【原文】
郁金香染海棠丝,云腻宫鸦翅,
翠靥眉儿画心字,喜孜孜。
司空休作寻常事。
樽前但得,身边服侍,谁敢想那些儿。
【注解】
朱阿娇:元代歌妓。
海棠丝:即垂丝海棠,为海棠花的名贵品种。
云腻:比喻头发蓬松滑润。
宫鸦翅:古代妇女发髻的一种样式,即鸦髻。
翠靥:古代妇女一种化妆方式。
心字:指心形的花纹。
樽前但得:宴席上只应当。
【译文】
用郁金香料熏染秀美的发丝,把乌云般的头发梳成宫鸦翅的式样,用翠绿色的颜料描眉点眉心,喜孜孜精心梳妆打扮,被邀赴宴侍酒是平常事一桩,在宴席上只要能得到你在身边服侍就是荣幸,谁还敢再作其它非分之想。。
|