牛虻世家(第一部 第十五章)(5)
时间:2022-12-16 作者:伏尼契 点击:次
“卡贵西安。我必须根据和其他考古学家取得联系的情况来定这个时间。有一个瑞典人和一个法国人也在研究那些问题。我存了一笔旅行费,所以能去访问他们。” “其余的时间就挨饿吗?我们至少也要知道,你一年哪怕有几个星期不挨饿也好。” “亨利,放心吧,我有足够的吃的东西。那里生活很便宜,而且,包维斯除了其他才能外,还是个了不起的厨师。我过去从来没有吃过那种印度咖喱。” “你把他也带去吗?” 沃尔特不好意思地笑了,这一笑很象他妹妹。 “确切地说,是他带我去。如果我拒绝他为我效劳,他会步行去康沃尔郡,坐到我门坎上,膝盖上放着他存钱的袋子,他会一直坐到我接受他积蓄的钱,或者是接受他本人。” 包维斯是一个上了年纪的威尔士人,不知道是个鳏夫呢,还是个单身汉。他游历过许多地方。面貌很丑,沉默寡言,爱发脾气,却又心灵手巧。沃尔特在里斯本遇到他的时候,他贫病交加,于是帮助过他。这位忧郁的包维斯对恩人怀着一种哈叭狗式的忠诚,不愿意离开他。他听说大使馆的这位随员没有财产,雇不起佣人,便愤愤地皱起眉头走了。但两年以后,他听说沃尔特在维也纳,又找到他,唠唠叨叨地声明,他伺候他,并不要报酬,因为他现在手里有钱了,“暂时还过得去”。四年关,范妮来了。他们之间产生了不共戴天的敌对情绪,这就是沃尔特痛苦的原因之一。 就是沃尔特,对包维斯的经历也不完全了解,而且他认为,他没有权利把所知道的情况告诉别人。亨利和比阿特丽斯只知道,包维斯年轻的时候当过兵,在印度打过仗,退伍后,在欧洲的一些旅馆当过服务员。他不知疲倦,非常细心。受了委屈,就用威尔士本族语或者用英一威方言小声唠叨,而在别的时候,他从来不用这种语言。他没有朋友,但马和狗都喜欢他。沃尔特对克尔特语、神话和古迹的兴趣,彻底征服了这颗凶狠但又忠实的心。沃尔特给教女起的名字格拉迪斯,就是取自从包维斯那儿听来的传说。这个怪人,按照自己的习惯,生了整整一个星期的气,因为名字上去掉了一个“弗”字。 “听我说,包维斯,”他的主人温和地劝他,“用‘格弗拉’开头的名字,在巴顿没有人能念得出来。” “那就是说,他们全都是笨蛋,”包维斯顶嘴说。他说了这些粗鲁的话,竟没有当即被解雇,于是范妮又大吵大闹了一场。 第二年夏天,沃尔特在去斯德哥尔摩的途中,又顺便到巴顿来了一趟。看起来,他已经不那么暴躁,也不那么疲惫不堪了。他把山岩,孤独和海水的怒吼声看成是防御灾祸的最好的护身符,他也许是对的。他睡得也踏实了。只吃鱼、蔬菜和牛奶这类单调的饮食,看来对他也很有好处。包维斯对他伺候得很周到。他让妹夫相信,那里的空气新鲜,大雾和暴风雨对他没有影响。 不错,那儿的风很大。有时刮得人都站不住脚。雨暴风狂的时候,离悬崖峭壁太近,就有生命危险。包维斯种上一排女贞,搭成篱笆,用来保护一小畦莴苣和其他青菜。后来,他又用满地都是的花岗岩圆石砌一堵墙,保护篱笆。但是,头一场风暴还是把大部分女贞灌木连根拔起,刮到海里去了。这也许是好事,因为女贞是一种只适合城市的娇嫩植物,根本不适于种在卡贵西安,这里的岩石上蔓延着乌荆子,就象旋花一样。在花岗岩石的缝隙中,填满了泥土和小石子,上面长满石楠、蕨类和矮黄尝木,围墙几乎全被挡住了。他没有弄错,在小丘下面的确有墓地,现在,那个谁也比不上的包维斯正在帮助他发掘。至于康沃尔郡的自然景象和天空,是用任何语言也无法形容的。 “渔村里你那些佃户怎么样?”亨利很感兴趣。 沃尔特没有回答,却说起了自己唯一的憾事。在整个地区,他只找到一个人,能教他现已几乎已经消灭的古康沃尔郡语。 “我想把它和威尔士语加以比较,”他说。“它们本是同源语言。我说服包维斯去试一试,看看当地居民对他的那些优美的威尔士民族有什么反应,可是看起来,他们对自己过去的语言感到羞愧。有一位年老体弱的老太婆确实承认,她小时候就讲这种语言,但她只记得个别的词了。那时,英语对他们来说不过是一种外语。他们丢掉了祖先的文化遗产,太可悲了。” |