驱逐
时间:2022-12-07 作者:陀思妥耶夫斯基 点击:次
斯捷潘齐科沃村的居民(全文在线阅读) > 第二部,也是最后一部 四、驱逐 “您刚才似乎问,上校:‘这是什么意思?’”福马庄严地说道,似乎在欣赏大家的窘态,“这个问题使我不胜诧异!我倒要请问您,您现在怎么能问心无愧地望着我?请您向我解释解释一个人怎么能无耻到这种程度的这个最后的心理学的问题,那我虽然走了,起码对于人的堕落也增加了一点新认识。” 但是叔叔无法回答:他目瞪口呆,恐惧地、不知所措地望着他。 “主啊!多可怕啊!”佩列佩莉岑娜小姐痛苦地说。 “您明白吗,上校,”福马接着说,“您应当让我现在就走,干净利落,不必刨根问底!我是一个上了年纪的、有头脑的人,连我在府上也已经开始对自己道德上的纯洁感到严重担忧了。请您相信,刨根问底是不会带来什么好结果的,除了使您蒙受耻辱以外。” “福马!福马!……”叔叔叫道,他的脑门上涔出了冷汗。 “因此,请允许我不做解释地向你们仅仅说几句临别赠言,说几句我在府上的最后的话,叶戈尔·伊里奇。事情做了,是无法挽回的!我希望您心里明白,我指的是什么事。但是我要双膝下跪地恳求您:如果在您心里还残留着哪怕一丁点儿道德感的话,那就请您克制一下自己的情欲冲动!如果腐败的毒汁还没有席卷全家的话,那就请您尽可能地把这场大火扑灭!” “福马!请你相信,你这是误会啊!”叔叔叫道。但是他渐渐清醒过来,恐惧地预感到了结局。 “克制情欲,”福马继续用同样庄严的声调说道,好像根本没有听见叔叔的惊呼,“战胜自己。‘如果你想战胜全世界,首先要战胜自己!’这就是我的座右铭。您是地主,您应当在自己的庄子上像钻石一般闪闪发光,可是您的恣睢放纵给您的下人做出了多么卑劣的榜样啊!我整夜整夜地为您祈祷,战战兢兢地在努力寻找您的幸福。可是我没有找到它,因为幸福只存在于美德之中……” “但这是从何说起呢,福马!”叔叔又打断了他,“你理解错了,你讲的完全不是那么回事呀……” “因此,您要想到您是地主。”福马继续说道,好像又没有听到叔叔的惊呼,“您别以为,休憩和淫欲是地主之辈的使命。这是极其有害的想法!不是休憩,而是关心,替上帝、沙皇和祖国关心!一个地主理应劳动,劳动,像他的最穷的农民那样劳动!” “怎么,难道要我替农民去耕地吗?”巴赫切耶夫忿忿地说道,“要知道,我也是地主……” “家奴们,我现在要跟你们说几句话,”福马转身向出现在门口的加弗利拉和法拉列依继续说道,“你们要敬爱你们的老爷,要卑躬屈膝、温顺地听从他们的吩咐。你们这样做,你们的老爷就会喜欢你们。而您,上校,对他们则应当公平和体谅。他们也是人——也是按照上帝的形象造成的,可以说,他们是沙皇和祖国托付给您的年幼的孩子。您责任重大,但是您的功劳也不小!” “福马·福米奇!亲爱的!你这是要干什么呀?”将军夫人绝望地叫道,准备吓得昏厥过去。 “好吧,看来够啦?”福马甚至连将军夫人也不予理会,最后说道,“现在谈谈细节;虽然这是琐事,还是必不可少的,叶戈尔·伊里奇!您在哈林荒地的那片干草至今还没收割,别耽误了:快割吧,快割下来。这是我的忠告……” “但是,福马……” “我知道,您想把泽梁诺夫这片地的林子砍了;别砍——这是我的忠告之二。要保护森林,因为森林可以保持地表的水分……可惜您的春麦播得太晚啦,令人诧异的是您怎么会这么晚才播春麦!” “但是,福马……” “不过,够啦!要说的话是说不完的,而且也不是时候!我把我的教导专门写在一个小本里,我会给您寄来的。好啦,别了,大家别了。上帝保佑你们,愿主祝福你们!我也祝福你,我的孩子,”他又对伊柳沙继续说道,“愿上帝保佑你免受你未来的情欲的腐败的毒汁的影响!我也祝福你,法拉列依;忘了喀马林舞吧!我也祝福你们,祝福大家……要记住福马……好啦,咱们走吧,加弗利拉!扶我上车,老人家。” 于是福马向门口走去。将军夫人一声尖叫,向他身后扑去。 “不,福马!我不能让你这样走!”叔叔追上他,抓住他的胳膊,叫道。 |