雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典诗歌 >

旗手克里斯多夫·里尔克的爱与死之歌(3)

光,托了别人的福,为你的空虚的额争来了一顶皇冕。 
   
  有一个人,穿白绸的,觉得不够从梦里醒来;因为他醒
了,被现实搅乱了。如此他吓怕了逃入梦境,他是在花园里,
独自在黑暗的花园里。欢会远了。光华是虚空的。夜把他围
住了,又紧又清凉。他问一个侧向他身上的女人: 
  “你是夜吗?” 
  她微笑。 
  于是他羞穿白衣服了。 
  他想要远离,孤独,武装起来。 
  想全副武装起来。 
   
  你忘记了你今天这一天是我的孩子吗?你抛弃我吗?你
上哪儿去?你的白衣服给了我管你的权利。…… 
  “你想念你的粗衣服吗?” 
  ………… 
  “你颤抖吗?……你想你的家乡吗?” 
  伯爵夫人微笑。 
  不。这不过是因为童年从肩上掉下来了,那件柔软的暗
沉沉的衣服。谁拿去了?“你?”他用一种他从未听见过的
声音问,“你!” 
  现在他身上什么也没有了。他是赤裸的,像一个圣徒。
又亮又细长。 
   
  城堡渐渐的掩息了。谁都沉重;为了倦,或为了爱,或
为了醉。过了许多营幕生活的空虚的长夜:有床了。橡木大
床。在床上祈祷跟平常不同了,平常大家在路上偶然碰到的
破沟里睡起来像埋在坟墓里一样。 
  “上帝,就照你的意思吧!” 
 
  床上的祈祷比较短。 
  但比较热切。 
   
  谯楼的房里是黑暗的。 
  然而他们的脸上由他们的微笑照亮了。他们向前面摸索,
像瞎子,一个人摸到另一个人像摸到一个门。简直像小孩子,
怕夜,他们互相偎抱。然而他们并不怕。没有什么妨碍他们:
没有昨日,没有明日:因为时间已经塌毁了。他们从它的废
墟里开花。 
  他不问:“你的丈夫呢?” 
  她不问:“你的名字呢?” 
  他们互相找到了,为的要成为彼此间一种新血胤。 
  他们要互相结千百个名字,又一个一个解下来,轻轻的,
像解一只耳环。 
  在过堂里,在一张椅上,挂着奉·兰该诺的甲套、绶带
和大氅。他的手套在地板上。他的军旗硬直的靠在窗口。它
是又黑又细长。外边有暴风扫过天宇,打碎了夜色,一片片
白,一片片黑。月光照过去,像一道长电光,那面不动的旗
子带了许多不安的阴影:它做梦。 
   
  一个窗子开了吗?是风暴在屋里吗?谁碰门呢?谁通过
厅堂呢?——随他去。什么人都不管。谁楼的房里,他永不
会找到。像在几百重门后是这个两人共有的沉睡:共有的像
一个母亲或一个死。 
   
  那边是晨光吗?出了什么太阳啊?好大的太阳啊。这是
鸟吗?处处是鸟声。 
  一切都明亮,然而并不是白昼。 
  一切都喧噪,然而并不是鸟声。 
  是屋梁闪耀。是窗子叫喊。通红的,直叫到外边灿烂的
田野里的敌人那边,它们喊:着火。 
  沉睡在他们脸上撕裂了,大家拥挤,一半披甲,上半赤
裸,从寝室到寝室,从密室到密室,寻找楼梯。 
  院子里喇叭在气急的乱吹。 
  集合,集合! 
  鼓在颤栗。 
   
  可是旗子不在。 
  呼唤:旗手! 
  狂乱的马,祈祷,号叫, 
  咒骂:旗手! 
  铁碰铁,命令和信号; 
  沉默:旗手! 
  再来一下:旗手! 
  放出怒马去。 
  ………… 
  可是旗子不在。 
   
  他跟着火的一道道走廊赛跑,从一重重围困他的炽烈的
门户穿过,从一架架烧他的楼梯奔下,他逃出发狂似的屋子
来。他臂弯里支着旗子,像一个晕去了的白女人。他找到一
匹马,像一声号叫:穿过所有的人马,经过所有的人马,甚
至于自己一方面的人马。旗子也恢复原状了,而且从没有那
样威武过;现在谁都看见了他,远远的在前头,认识了这个
亮的、不戴盔兜的人,认识了这面旗子。 
  可是现在它开始照耀了,突然冲出去,张大了,发红了
…… 
  现在他们的旗子在敌人中烧了,他们放马连过去。 
   
  奉·兰该诺奔入了敌阵;可是只有一个人。惊怖在他的
周围作成了一个空圈子。在中心,他坚持着在慢慢烧毁的旗
子。 
  慢慢的,几乎是沉思的,他向周围观看。他面前尽是些
奇异的,各色各样的东西。花园——他想。他微笑。可是他


作品集国外诗歌 里尔克
相关文章: