!注释 姑娘婚姻不得自由,向母亲倾诉她坚贞的爱情。
髧(音旦):头发下垂状。 两髦(音毛):男子未成年时剪发齐眉。 仪:配偶。 之:到。 矢:誓。 靡它:无他心。 只:语助词。 特:配偶。 慝(音特):邪恶,恶念,引申为变心。
国风·卫风
一、木瓜
投我以木瓜,报之以琼琚。 匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶。 匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖。 匪报也,永以为好也!
·注释 男女相爱,互相赠答。一说卫人思报齐桓公复国厚恩而作。
琼:赤色玉。亦泛指美玉。 琚(音居):佩玉。 匪:非。 瑶:美玉。一说似玉的美石。 玖(音久):浅黑色玉石。
二、有狐
有狐绥绥,在彼淇梁。 心之忧矣,之子无裳。 有狐绥绥,在彼淇厉。 心之忧矣,之子无带。 有狐绥绥,在彼淇侧。 心之忧矣,之子无服。
·注释 女向男求爱。虽其人贫无衣裤,但仍爱他。一说妻子怀念久役不归的丈夫。
狐:一说狐喻男性。 绥绥:从容独行的样子。一说行迟貌,一说多貌貌。 淇:水名。 梁:河梁。河中垒石而成,可以过人,可用于拦鱼。 裳:上曰衣,下曰裳。 厉:水深及腰,可以涉过之处。一说流水的沙滩。
三、伯兮
伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。 自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容! 其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。 焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。
·注释 丈夫久役不归,妻子怀念远人的抒情诗。
朅(音切):英武高大。 殳(音书):古兵器,杖类。长丈二无刃。 膏沐:妇女润发的油脂。 杲(音稿):明亮的样子。 谖草:萱草,忘忧草。 背:北。指北堂。 痗(音妹):忧思成病。
四、河广
谁谓河广?一苇杭之。 谁谓宋远?跂予望之。 谁谓河广?曾不容刀。 谁谓宋远?曾不崇朝。
·注释 宋人侨居卫国,思乡不得归,以诗抒发怀念之情。
河:黄河。卫国在戴公之前,都于朝歌,和宋国隔河相望。 跂(音气):踮起脚跟。 刀:小船。 崇朝:终朝。
五、芄兰
芄兰之支,童子佩觿。 虽则佩觿,能不我知? 容兮遂兮,垂带悸兮。 芄兰之叶,童子佩韘。 虽则佩韘,能不我甲? 容兮遂兮,垂带悸兮。
·注释 人民对统治者骄横幼稚装腔作势不称其服的讽刺。
芄(音丸)兰:植物名。草本,蔓生。 觿(音西):象骨制的解结用具,形同锥,也可为装饰品。成人佩饰。 知:智。 容:佩刀。 遂:佩玉。一说容、遂,舒缓放肆之貌。 悸:带下垂貌。 韘(音社):象骨制的钩弦用具,著于右手拇指,射箭时用于钩弦。 甲:长也。
六、竹竿
藋藋竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。 泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。 淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。 淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。
·注释 卫女远嫁诸侯,欲归不能,以诗抒思父母、念故园之情。
藋藋(音替):长而尖削貌。 泉源:一说水名。即百泉,在卫之西北,而东南流入淇水。 瑳(音搓):玉色洁白。 傩(音挪):通娜。婀娜。 滺(音悠):河水荡漾之状。 楫:船桨。 桧、松:木名。桧,柏叶松身。
七、氓
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。 将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。 既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。 以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚; 于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也; 女之耽兮,不可说也。 桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。 淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。 士也罔极,二三其德。 三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。 言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。 静言思之,躬自悼矣。 及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。 总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。 反是不思,亦已焉哉!
·注释 一个勤劳善良的妇女,哀诉她被遗弃的不幸遭遇。
氓:民,男子。 蚩蚩:老实的样子。一说无知貌,一说戏笑貌。 布:货币。一说布匹。 即:靠近。 谋:商量。 顿丘:地名。 愆(音千):过,误。 将:愿,请。 垝垣(音鬼员):破颓的墙。 复关:诗中男子的住地。一说返回关来。 卜:用龟甲卜吉凶。 筮(音诗):用蓍草占吉凶。 体:卜卦之体。 咎言:凶,不吉之言。 贿:财物,嫁妆。 沃若:润泽貌。 鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。 耽(音沉):沉湎于爱情。 说:脱。 陨:坠落。 徂尔:往你家,嫁与你。 食贫:过贫苦生活。 渐(音尖):沾湿。 爽:差错。 贰(音特):差错。 罔极:没有准则,行为不端。 二三其德:三心二意。 遂:久。 知:智。 咥(音系):大笑貌。 躬:自己,自身。 淇:淇水。 隰:当作湿,水名,即漯河。 泮(音判):通畔,岸,水边。 总角:古时儿童两边梳辫,如双角。指童年。
八、硕人
硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。 东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀。 螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。 硕人敖敖,说于农郊。 四牡有骄,朱幩镳镳,翟茀以朝。 大夫夙退,无使君劳。 河水洋洋,北流活活。 施罛濊濊,鱣鲔发发,葭菼揭揭。 庶姜孽孽,庶士有朅。
·注释 卫庄公夫人庄姜初适卫,国人称赞她的美丽。
硕人:高大白胖的人。 颀(音其):修长貌。 锦:锦衣,翟衣。 褧(音窘):妇女出嫁时御风尘用的麻布罩衣,即披风。 东宫:指太子。 私:姊妹之夫。 荑(音题):白茅之芽。 蝤蛴(音求其):天牛的幼虫,色白身长。 瓠犀(音户西):瓠瓜子儿。 螓(音秦):似蝉而小,头宽广方正。 蛾眉:蚕蛾触角,细长而曲。 倩:笑靥美好貌。 盼:眼儿黑白分明。 敖敖:身长貌。 说(音税):停。 农郊:近郊。一说东郊。 幩(音坟):装在马口上的扇汗用具。 镳镳(音标):马嚼子。一说盛多的样子。 翟茀(音敌扶):以雉羽为饰的车围子。 河水:黄河。活活(音郭):水流声。 施:设。 罛(音古):大的鱼网。 濊濊(音或):撒网入水声。 鱣(音沾):鳇鱼。一说赤鲤。 鲔(音委):鲟鱼。一说鲤属。 发发(音泼):鱼尾击水之声。一说盛貌。 葭(音家):初生的芦苇。 菼(音坦):初生的荻。 揭揭:长貌。 庶姜:指随嫁的姜姓众女。 孽孽:盛饰貌。 士:从嫁的媵臣。 朅(音怯):勇武貌。
九、考槃
考槃在涧,硕人之宽。 独寤寐言,永矢弗谖。 考槃在阿,硕人之薖。 独寤寐歌,永矢弗过。 考槃在陆,硕人之轴。 独寤寐宿,永矢弗告。
·注释 留恋山林生活的赞歌。
考槃(音盘):盘桓之意。一说槃为木盘。 硕人:美人,贤人。 宽:心宽。一说貌美。 阿:山阿,山的曲隅。 薖(音科):貌美,引为心胸宽大。 过:失也,失亦忘也。 陆:高平曰陆。 轴:徘徊往复。一说美貌。
十、淇奥
瞻彼淇奥,绿竹猗猗。 有匪君子,如切如磋,如琢如磨。 瑟兮僩兮,赫兮咺兮, 有匪君子,终不可谖兮! 瞻彼淇奥,绿竹青青。 有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。 瑟兮僩兮,赫兮咺兮, 有匪君子,终不可谖兮! 瞻彼淇奥,绿竹如箦。 有匪君子,如金如锡,如圭如璧。 宽兮绰兮,猗重较兮,善戏谑兮,不为虐兮!
·注释 卫武公为周平王卿相,年过九十,深自儆惕,有文章,能纳人规谏。卫人颂其德,作此诗。
淇:淇水。 奥(音玉):水边弯曲的地方。 绿竹:一说绿为王芻,竹为萹蓄。 猗猗(音恶,平声):通阿,长而美貌。 匪:通斐,有文采貌。 切、磋、琢、磨:治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨。均指文采好,有修养。 瑟:庄严貌。 僩(音县):宽大貌。 赫:威严貌。 咺(音宣):有威仪貌。 谖(音宣):忘。 琇(音秀)莹:美石,宝石。 会弁(音贵变):鹿皮帽。会,鹿皮会合处,缀宝石如星。 箦(音责):积的假借。茂密的样子。 绰:旷达。一说柔和貌。 猗(音以):通倚。 重较(音虫觉):车厢上有两重横木的车子。为古代卿士所乘。 戏谑:开玩笑。 虐:粗暴。 国风·王风
一、丘中有麻
丘中有麻,彼留子嗟。 彼留子嗟,将其来施施。 丘中有麦,彼留子国。 彼留子国,将其来食。 丘中有李,彼留之子。 彼留之子,贻我佩玖。
·注释:
女子等待情人时所作的各种悬想。
留:一说留客的留,一说指刘姓。 子嗟、子国:一说均是刘氏一人数名。 将:请;愿;希望。 施施:高兴貌。
二、大车
大车槛槛,毳衣如菼。 岂不尔思?畏子不敢。 大车啍啍,毳衣如璊。 岂不尔思?畏子不奔。 谷则异室,死则同穴。 谓予不信,有如皦日。
·注释:
女子对男子表示坚贞的爱情。
大车:古代用牛拉货的车。 槛槛(音砍):车轮的响声。 毳(音粹)衣:古代冕服,一种绣衣。一说毡子和车衣。 菼(音坦):初生的荻苇,形容嫩绿色。 啍啍(音吞):重滞徐缓的样子。 璊(音门):红色美玉,喻红色。一说赤苗的谷。 谷:生,活着。 皦(音缴):同皎,光亮。
三、采葛
彼采葛兮,一日不见,如三月兮! 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮! 彼采艾兮,一日不见,如三岁兮!
·注释: 情人相思之词。一说朋友相念。
萧:植物名。蒿的一种,即青蒿。有香气,古时用于祭祀。 三秋:通常一秋为一年,后又有专指秋三月的用法。这里三秋长于三月,短于三年,义同三季。 艾:植物名。
四、葛藟
绵绵葛藟,在河之浒。 终远兄弟,谓他人父。 谓他人父,亦莫我顾! 绵绵葛藟,在河之涘。 终远兄弟,谓他人母。 谓他人母,亦莫我有! 绵绵葛藟,在河之漘。 终远兄弟,谓他人昆。 谓他人昆,亦莫我闻!
·注释: 父母兄弟离散,流离失所、寄人篱下的青年的痛苦的呼声。
绵绵:长而不绝之貌。 葛、藟(音垒):藤类蔓生植物。 浒(音虎):水边。 远(音院):远离。 顾、有、闻:皆亲爱之意也。 涘(音四):水边。 漘(音纯):河岸,水边。 昆:兄。
五、兔爰
有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无为; 我生之后,逢此百罹。尚寐无吪! 有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造; 我生之后,逢此百忧。尚寐无觉! 有兔爰爰,雉离于罿。我生之初,尚无庸; 我生之后,逢此百凶。尚寐无聪!
·注释: 没落贵族感叹生不逢时,遭受百忧的歌篇。
爰(音缓):缓之借,逍遥自在。 离:同罹,陷,遭难。 罗:罗网。 生之初:生之前。 无为:无事。为、造、庸皆为劳役之事。 无吪(音俄):不说话。一说不动。 罦(音浮):一种装设机关的网,能自动掩捕鸟兽,又叫覆车网。 罿(音冲):捕鸟的网。
六、中谷有蓷
中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳离,嘅其叹矣。 嘅其叹矣,遇人之艰难矣。 中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其啸矣。 条其啸矣,遇人之不淑矣。 中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。 啜其泣矣,何嗟及矣。
·注释: 写凶年饥馑,室家相弃,弃妇无告的悲苦。
蓷(音推):药草名,即益母草。 暵(音汉):水濡而干也。 仳(音痞)离:别离。 嘅(音慨):叹息。 遇人之艰难矣:即嫁个好男人不容易。 修:干肉。 条:长也。
七、扬之水
扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。 怀哉怀哉,曷月予还归哉! 扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。 怀哉怀哉,曷月予还归哉! 扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。 怀哉怀哉,曷月予还归哉! |