格列佛游记(第四卷 慧驷国游记 第四章)(2)
时间:2023-07-13 作者:乔纳森·斯威夫特 点击:次
和我们在一起的那些“野胡”是像我呢,还是像它们那个国家的“野胡”。我告诉 它,我和我的大多数同龄人长得一样健全,而年纪小一些的人和女人长得还要柔嫩 许多,女人的皮肤大多都像牛奶一样洁白。它说我倒是确实和别的“野胡”不一样, 身上比它们干净得多,样子也比较顺眼;可是,从是否真正占优势这一点来看,我 与别的“野胡”之间的这些差别,使我反倒还比不上它们:我的前后脚上的指甲就 没有什么用场;至于我那前脚,它简直就不能管它们叫前脚,因为它从来就没有见 我用前脚走过路,太柔嫩了,经不起在地上走;走路时前脚通常也不戴套子,有时 候戴的那个形状也不同,也不如后脚那套子结实;我走起路来一点也不可能稳当, 因为两只后脚中只要有一只滑一下,我就必然跌倒在地。它接着又开始对我身上其 他地方挑毛病:面部大扁,鼻子太高,两只眼睛直朝前,不转动一下头,两旁的东 西就都看不到。它又说我如果不把其中的一只前脚举到嘴边就吃不到食物,为了满 足这一需要,大自然倒还给我安上了那些关节。可它又不明白我后脚上也那么分几 个口子又派什么用场;我的后脚太柔嫩,不穿上用别的兽皮做成的套子就经不起在 又硬又尖的石子上走路。我的整个身上也缺少一种抗热御寒的防护物,每天都得把 那一身衣服来穿上脱下,真是不胜其烦。最后它说,这个国家的每一只动物生性就 讨厌“野胡”,比它们弱的躲着它们,比它们强的就把它们从身边赶开。因此,就 算我们具有理性的天赋,它也看不出怎样才能去除所有动物对我们怀有的那种天然 的厌恶,这样我们又怎能驯服它们,使它们为我们效劳呢?不过它说,这件事它不 再和我辨论下去了,因为它更想知道我个人的故事,我出生的那个国家的情况,以 及我来这里之前的一些生活经历。 我向它保证说,我是多么愿意把方方面面的情况都告诉它让它满意,不过我又 很怀疑,不知道有些事情能否解释清楚,因为在它们那里我还没见到和我说的事情 类似的,主人阁下可能一点概念都没有。即使如此,我还是会尽力,会设法通过种 种近似的事物来表达我说话的意思,如果一时找不到恰当的字眼,还乞清它予以帮 助。它听了欣然应允。 我对它说我出生在一个离这个岛很远的一个叫英格兰的岛上,就是主人最强壮 的仆人也要走上一年才能走到。我的父母都是老实憨厚的人,他们培养我做一名外 科医生,这种职业就是给人治疗身上的各种创伤,那有可能是由意外造成的创伤, 也有可能是由暴力带来的创伤。我的国家由一个女人统治着,我们管她叫“女王”。 我外国航海是为了赚钱,这样回去后就可以靠挣来的钱养活自己和家人,在我最近 的一次航海中,我是那船上的船长,我领导五十名如“野胡”这样的水手,其中不 少人在航海途中死了,我因此不得不从沿途各国招募他人来补充缺额。我们的船有 两次险些儿沉没,第一次是遇到了风暴,第二次是触了礁。说到这里,我的主人插 了一句,它问我,既然我蒙受了那么多损失,又遭遇了种种危险,我怎么还能说服 不同国家的陌生人跟我一同出来冒险呢?我说他们都是一些亡命之徒,由于贫穷所 迫或是犯了什么罪,才不得不离开故乡。有的是因为吃官司弄得倾家荡产;有的则 因为吃喝嫖赌把财产全部花光;有的是背叛祖国;还有不少人是因为犯了凶杀、偷 窃、放毒、抢劫、假证、伪证。私铸假币、强xx、鸡奸、变节、投敌等罪行才被迫 出走的。这帮人大多是越狱而跑的,没有一个敢回到祖国去,他们害怕回去受绞刑 或者关在牢里饿死,因此是外出求生。 在这次谈话中,我的话被我的主人打断了多次。我绕来绕去费了不少口舌来向 它说明那几种罪行的性质,我船上的大部分水手就是因为犯了那些罪才不得不逃离 |