雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典名著 >

格列佛游记(第二卷 布罗卜丁奈格游记 第四章)(2)


  每条长约二十英尺,不过令人恶心的景象还是那些在他们衣服上爬动的虱子。我用

  肉眼就可以清清楚楚地看到这些害虫的腿,那比在显微镜底下看一只欧洲的虱子还

  要清楚许多。它们用来吸人血的嘴跟猪嘴一样,这我有生以来还是第一次见到。要

  是我有适当的工具,我一定会好奇的解剖一个来看看,可惜那工具我都丢在船上了。

  不过事实上那情景实在太叫人恶心,我当时就翻胃想吐。

  除了平常带我外出时用的那只大箱子外,王后又下令再给我做一只约十二英尺

  见方、十英尺高的小箱子。是为了旅行时更方便些,因为以前的那一只放在格兰姆

  达尔克立契的膝上嫌大,放在马车里运也不方便。小箱子不是由原来那个工匠做的,

  整个做的过程我都在旁边监督。这个旅行用的小屋是个标准的正方形,三面的正中

  都开有一扇窗中,每扇窗户外边都用铁丝装饰成格子状,这也是为了防止长途旅行

  中出事故。第四面没有窗户,而是安了两个结实的锁环;每当我想要骑马旅行时,

  带我的那个人就在铁环中间穿上一根皮带,将另一头扣在他腰间。如果赶上格兰姆

  达尔克立契身体不适,他们就总是把我交给一位我可以信赖的做事稳健的仆人。我

  或是陪国王和王后出巡,或是想去花园看看,或是去朝廷拜访达官贵妇。大官们不

  久就知道我并且开始赏识我了,我想这更多是由于他们对我的偏爱,并不是我自身

  有什么优点。旅途中,每当我在马车里坐厌了,骑着马的一个仆人就会把小箱子在

  他身上扣好,搁到他跟前的一块垫子上,这样我就可以透过三面三扇窗户饱览这个

  国家的风光。我的这间小屋里有一张行军床,一张从天花板上吊下来的吊床,两把

  椅子和一张桌子;床和桌椅都端端正正地用螺丝钉钉在地板上,以致于不会被车马

  颠得东倒西歪。我早已习惯了航海的生活,所以有时颠晃得很厉害,我也并没有感

  到太苦恼。

  每次我想到市镇上去看看,总是坐在这间旅行时用的小屋子里。格兰姆达尔克

  立契把小屋抱放在膝上,坐上本国式的一种敞篷轿子,由四人抬着,后面还跟着王

  后的两名侍从。人们常常听人说起我,就十分好奇地涌到轿子周围来看。小姑娘就

  说好话请抬轿子的人停下来,她再把我拿在手里好让大家看得更清楚。

  我很想去看看这个国家主要的一座庙宇,特别是它的钟楼,据说是全王国最高

  的。因此,有一天我的小保姆就带我去了;不过说真心话,我是失望而归,因为从

  地面到最高的尖顶总共不到三千英尺。如果考虑一下那些人和我们欧洲人之间在身

  材高矮上的差别,那这三千英尺真不是什么值得惊奇的事;就比例来看,也根本不

  能与萨立斯波瑞教堂[注]的尖塔相比(如果我没有记错的话)。但是对于这个国家

  我终身都将感激不尽,所以我不能贬损它的名誉。应当承认,无论这座名塔在高度

  上有什么欠缺,其美丽与结实都足以弥补它的不足。庙宇的墙壁差不多有一百英尺

  厚,都是用每块约四十英尺见方的石头砌成的。墙四周的几处壁龛里供放着用大理

  石雕刻的、比真人还要大的神像和帝王像。有一尊神像的一个小指头掉落了,躺在

  垃圾堆里没人注意,我量了一下,正好是四英尺一英寸长。格兰姆达尔克立契用手

  帕把它包起来,装在口袋里带回了家,和其他的一些小玩意儿放在一起。这个小姑

  娘和与她同龄的孩子一样,通常就爱玩这些东西。

  国王的厨房实际真是一座宏大的建筑。它的屋顶呈拱形,大约有六百英尺高。

  厨房里的大灶比圣保罗教堂[注]的圆顶要小十步,后者我回国以后曾特地去量了一

  次。不过要是我来描述一下那厨房里的炉格子,那大锅大壶,那正在烤架上烤着的

  大块肉以及其他许许多多具体的东西,也许没有人会相信我的话,至少严厉的批评

  家会认为我是有点言过其实了;人们经常是这样怀疑旅行家的。因为怕受到这样的


作品集
相关文章: