雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典名著 >

格列佛游记(第二卷 布罗卜丁奈格游记 第一章)(4)



  就伸直了身子在手帕上躺下。他用手帕四周余下的部分把我兜起来只露出个头,这

  样更安全了。他就这样将我提回了家。一到家他就喊来他的妻子,把我拿给她看,

  可她吓得尖叫起来,仿佛英国的女子见了癞蛤蟆或蜘蛛一样回头就跑。但是过了一

  会儿,她见我行为安祥,并且很听她丈夫手势指挥,十分听话,也就很快放心了,

  还渐渐地越来越喜欢我起来。

  那时已经是中午十二点了,仆人将饭送了上来。菜也就是满满的一盘肉(农民

  生活简单,吃这样的菜是相称的),装在一只直径达二十四英尺的碟子里。一起吃

  饭的人有农民和他的妻子、三个孩子以及一位老奶奶。他们坐下来之后,农民把我

  放到桌子上,离开他有一段距离。桌子离地面高约有三十英。我非常害怕,尽可能

  远离桌子边唯恐跌下去。农民的妻子切下了一小块肉,又在一只木碟子里把一些面

  包弄碎,然后一起放到了我的面前。我对她深深地鞠了一躬,表示对她的感谢,接

  着拿出刀又就吃了起来。大家见状十分开心。女主人吩咐女佣取来一只容量约为三

  加化的小酒杯,斟满了酒;我十分吃力地用两只手将酒杯棒了起来,以极为恭敬的

  态度把酒喝下,一边竭力提高噪门用英语说:为夫人的健康干杯。大家听到了这话

  都高兴的笑了起来,我却差点被笑声震聋了耳朵。酒的味道像淡淡的莱果酒,并不

  难喝。接着主人作了一个手势让我走到他切面包用的木碟那边去。宽容的读者很容

  易就能体会到并且原谅我,就是,由于我一直惊魂未定,所以走在桌上的时候,不

  巧被一块面包屑绊了一跤,来了个脸啃桌子,幸好没有伤着。我马上爬了起来,看

  到这些好人都很关切的样子,我就拿起帽子(为了礼貌起见我一直把帽子夹在腋下),

  举过头顶挥了挥,连呼三声万岁,表示我并没有跌伤。但就在我往前向我的主人

  (从此我就这么称呼他)走去的时候,坐在他边上的他的那个最小的儿子,一个十

  岁左右的小调皮,一把抓住了我的两条腿把我高高地提到了半空中,吓得我四脚直

  颤。他父亲赶紧把我从他手里抢了过来,同时狠狠地给了他一记左耳光,命令人把

  他带走,不许上桌。这个耳光足以打倒一队欧洲骑兵。但是我怕小孩子可能要记我

  仇,又想起我们的孩子天生都爱捉弄些麻雀、兔子、小猫和小狗,就跪了下来,指

  着孩子,让主人尽可能地明白,希望他能原谅孩子。父亲答应了,小家伙重新回到

  座位上。我走过去吻了他的手,我的主人也拉过他的手让他轻轻地抚摸我。

  吃饭时,女主人宠爱的猫跳到她膝盖上来了。我听到身后闹哄哄像是十几个织

  袜工人干活的声音,掉头一看,发现原来是那只猫在那打呼噜,女主人正在边抚摸

  边喂它吃东西呢。我看到它的头和一只爪子,估计这猫足有我们社会中的三头公牛

  那么大。我老远地站在桌子的另一边,与猫相距五十多英尺;女主人也怕它万一跳

  过来伤害我,所以紧紧地抱住它;即使这样,那畜生狰狞的面相还是让我感到十分

  不安。可是碰巧倒也并没有危险,我的主人把我放到离它不足三码的地方,它连理

  都没理我一下。我常听人说,自己旅行中的亲身经历也证明是这样,就是,当着猛

  兽的面逃跑或者表现出恐惧,它就肯定会来追你或者向你进攻。因此,在这危险关

  头,我是拿定主意要表现得满不在乎。我在猫头的前面毫无惧色地踱了五六次,有

  时离它还不到半码远;那猫好像倒是更怕我似的,把身子缩了回去。至于狗,我就

  更是一点也不害怕了。这时候有三四条狗进了屋子,这在农民家里是常见的事,其

  中有一条是獒犬,身躯抵得上四头大象,还有一只灵提,没有獒犬大,却更高些。

  午饭就要用完的时候,保姆抱着个一岁的小孩走了进来。他一见我就大声喊叫起来,

  那喊叫从伦敦桥到切尔西[注]那么远也能够听得到。他像平常孩子那样晰呀了半天


作品集
相关文章: