雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典名著 >

雅克团(第四场)(4)

蒙脱依 啊!您实在不认识这些败类!这伙无赖逃走,那是因为看见我带着武士来了。

总管 就是由于我们的仁慈,他们才敢胆大妄为的。(一个妇人上,在伊萨伯面前跪下)

妇人 贵人小姐,可怜可怜一个苦命的寡妇吧,她的四个小孩子,什么吃的也没有了。

总管 去,快快滚开,老东西。

伊萨伯 不要推这个可怜的妇人。她是对我说话的。——你是谁,老大娘?

妇人 我是纪拉的夫人,昨天爵主大人叫人把他吊死了。他在世时,全仗他赚钱养活孩子;现在剩下我一个人,怎么能养活他们呢?

总管 你纺麻去好了,现在正是时候。

伊萨伯 可怜的妇人!

妇人 (对总管)我没有一文钱买麻呀。

伊萨伯 这是四块佛罗兰,拿去吧,好婆子。我很难过,不能多给你一点。

妇人 愿上帝还您,我的贵人小姐;愿上帝祝福您!(独自低声)愿上帝因她而赦免她的父亲吧!(高声)我还要求您一个恩典,贵人小姐。

伊萨伯 说吧。

妇人 请允许把我那可怜丈夫的尸体抬走;他在那边地下躺着,总管先生不许人家掩埋他。(布朗回来)

伊萨伯 有这样的事吗?

总管 这是爵主大人的命令。

伊萨伯 我的父亲不会下这样的命令!(对她的随从)你们快去掩埋那具尸首。

彼埃尔 我去。

布朗 已经埋了。

总管 谁埋的?

布朗 我埋的。我不愿意看见狗吃人肉。

总管 你干吗多管闲事?你到这儿来干什么?

布朗 来拉弓……您晓得我精通此道吗?

伊萨伯 (对布朗)弓箭手先生,您是一位壮士,一位好基督徒。上帝不会忘记您的好处。

妇人 (对布朗)啊!弓箭手先生,我真多谢您!您掩埋的尸首是我的丈夫。

布朗 没有什么,婆子,这是大家彼此应该帮忙的事。好,这是一块佛罗兰,拿去买酒喝吧。(一个穿着农民衣服的英国人上)

英国人 (低声对布朗)怎么样?

布朗 (低声)我看见纪尔伯从城堡中出来。他只是跟农民一般装束,只有五个人跟他在一起。这就是他的女儿。快去找息娃头领,告诉他现在正是时候。(他们下)

总管 看样子这个人像是个强盗。

蒙脱依 他自己说是狄扬头领的弓箭手。

伊萨伯 不管怎样,他的举动是好汉行为。我惋惜我的父亲没有许多这么好的下属。

蒙脱依 应当说这么好的弓箭手。

总管 他给这个老乞婆的钱,完全是为了摆阔;谁晓得他今天给的佛罗兰是不是昨天偷来的呢?

伊萨伯 您一切都从坏处看。

蒙脱依 过这边一点来,农民们正在玩打木人的把戏。看看这些笨蛋肩头上挨了一下,就突然倒在沙上,那真是再好玩不过了。

总管 哪里来的马蹄的声响?有些骑士在大路上跑呢。

伊萨伯 这不是我的父亲,因为我看见他在那边。

蒙脱依 我听见像是……喊杀的声音。

伊萨伯 您使我发抖!请不要开玩笑。

农民 英国人!英国人!警报!

伊萨伯 上帝呀!英国人!往哪里逃?我的父亲呢?

蒙脱依 在这个时候,手脚要快,想法在他们来到前,跑回吊桥旁边。往后退!往后退!总管先生,拉着我表妹的手,我竭力掩护你们退却。(一大群牵着牲畜等向四处逃走的男子、妇人、小孩上)

摩郎 (对蒙脱依)啊!大人!快来救我们,不然,我们都完了。

总管 啊!你现在想到我们了。坏蛋,快去拿你的斧子来帮我们干。

彼埃尔 (对蒙脱依)现在我们要退到城堡中是不可能了。您看那二十个穿青色衣服的人,那是他们的弓箭手,把我们的退路截断了。

总管 是,我敢对包威的圣母发誓!在他们前头的,那不正是得奖的那个叛徒吗?

蒙脱依 圣母呀!我们都没有铠甲!(蒙脱依的随从和一些农人,拥挤着,结成队伍,竭力用桌凳堆成一座防御物。息娃、布朗和英国人在台后边,抢夺牲畜)

伊萨伯 圣母呀!我们可怎么办呢?

彼埃尔 (对伊萨伯)小姐,进这茅屋里来,您可以在里面躲避躲避,等人来救我们出去。我守在门口,只要我活着,没有人进得来。

蒙脱依 (对伊萨伯)对,对,您赶快找地方藏起来。(对他的随从)鼓起勇气来,朋友们!

伊萨伯 我吓得要死了,我不晓得我有没有气力走到那边。

彼埃尔 请允许我抱着您走吧。(对他的一个同伴)游佛罗,扛起这张桌子在前面走,不要叫那些匪徒的弓箭伤了小姐。(他把伊萨伯抱到茅屋里)

英国人 息娃,前进!得手了!

蒙脱依 朋友们!希望你们坚持下去!农民们拿起武器来!(交战;若望修士上)



作品集
相关文章: