古典诗词 > 经典古曲 >

三棒鼓声频·题渊明醉归图

三棒鼓声频·题渊明醉归图


【原文】

先生醉也,童子扶者。有诗便写,无酒重赊,山声野调欲唱些。俗事休说。问青天借得松间月,陪伴今夜。长安此时春梦热。多少豪杰,明朝镜中头似雪,乌帽难遮。星般大县儿难弃舍,晚入庐山社。比及眉未攒,腰已折。迟了也,去官陶靖节!


【作者简介】

曹德,字明善。曾任衢州路吏。顺帝时曾作《清江引》二首以讽伯颜。遂遭缉捕,出避吴中。数年后伯颜事败,方返大都。与薛昂夫,任昱有唱和。所作散曲华丽自然。《金元散曲》录存其小令十八首。


【写作背景】

陶渊明不堪官场潮湿污浊、弃官归隐田园的事迹,遗彩后世丹青,流芳历代诗文。曹德在观赏《渊明醉归图》时,有感于当时的社会现实,于是振笔抒怀,在画轴上留下了这支曲子。该曲调弄三叠,构成急促的“三棒鼓声”。。


【注释】

三棒鼓声频:元代的时令小调。
扶者:即扶着。者为语助词。
俗事:尘俗之事,指追求功名富贵等。
庐山社:晋代高僧慧远在庐山东林寺组织的净土宗白莲社。陶并未入社,但后世诗文常误认为他是白莲社的人。
比及:待到。
眉未攒:晋,阙名《莲社离贤传·不入庄诸贤传》:“时远法师与诸贤结莲社,以书扣渊明,渊明……遂造焉,忽攒眉而去。”陶渊明“攒眉而去”,即未入社;眉未攒,则谓入了莲社,遁入了空门。
腰已折:化用李白“摧眉折腰事权贵”意。
迟:久。


【译文】

先生喝醉了,由书童扶着。有诗就写,没有酒再赊。山歌野曲也时时唱,尘俗之事不去说,向青天借一个松树挂明月,陪伴我今宵过夜。想此刻,长安城里正闹着春梦热,多少人世的豪杰,徒劳奔波,明日照镜满头白发如雪,戴黑帽也难遮掩。星一般小的县令也难舍弃。到晚年落个一场空只能抱恨遁入寺舍。还不如趁现存还没有低眉折腰,赶快效法陶渊明辞官归隐,落一个美名称:“靖节”。


    古诗词集元曲 元朝 关于归隐 曹德 三棒鼓声频
    相关古诗词: