雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典名著 >

我弥留之际(43、阿姆斯蒂)(2)



    “我正在想办法呢,”我说。

    “太不像话了,”她说。“他这样对待她,应该受到法律的制裁。”

    “他是在尽力而为,好让她早些入土呢,”我说。于是我找到朱厄尔,问他要不要骑骡子到法人湾去看看安斯怎么了。他一句话也不说。他就那么看着我,下巴变得惨白,眼睛也变得惨白,接着他走开去喊起达尔来了。

    “你打算做什么?”我说。

    他没有回答。达尔出来了。“过来,”朱厄尔说。

    “你准备干什么?”达尔说。

    “去推大车,”朱厄尔扭过头来说了一句。

    “别犯傻了,”我说。“我没有别的意思。你们也是没有办法。”达尔犹豫不决,可是朱厄尔说什么也不干。

    “行了,别说废话了,”他说。

    “总得放在什么地方吧,”达尔说。“爹一回来咱们就往外搬。”

    “你不愿帮我干,是不是?”朱厄尔说,那双惨白的眼睛像是在喷火,他的脸直打颤仿佛是在打摆子。

    “不,”达尔说。“我不愿意。等爹回来再说吧。”

    因此我就站在门口,看着他把大车推过去拽过来。大车停的地方是个斜坡,有一阵子我以为他打算把车棚的后墙撞穿呢。不过这时候午饭的铃声响了。我喊他,他也不回头。“来吃午饭吧,”我说。“跟小弟弟也说一下。”可是他不睬我,因此我就去吃饭了。那姑娘下去找小鬼,可是没有把他找回来。我们吃饭吃到一半,又听见他在大叫大嚷,他跑过去把秃鹰轰走。

    “真是太不像话了,”卢拉说;“太不像话了。”

    “安斯是在尽力而为,”我说。“跟斯诺普斯打交道,半个钟点是不够的。两个人讨价还价,得在树荫底下呆上整整一个下午呢。”

    “尽力而为?”她说。“尽力而为?谁不知道他是怎样尽力了。”

    我寻思他的实际情况也的确是这样。问题在于,他不干就等于叫我们来干。没有东西抵押——他都想不出来还有什么是没有抵押出去的了——他是无法从谁的手里买到一对牲口的,更不要说从斯诺普斯那儿了。因此当我回到地里时,我看着我的那对骡子,我实际上已经在跟它们暂时告别了。傍晚我回家,由于太阳把车棚整整晒了一天,我倒是真的觉得自己是不会感到后悔的了。

    大家都在廊子上,我也走出屋子到廊子上去,这时候安斯骑着马儿回来了。他看上去有点滑稽,比平时更畏畏葸葸,却也有点扬扬自得。仿佛他干了件什么事,自己觉得占了便宜却拿不准别人是怎么想的。

    “我有一对牲口了,”他说。

    “你跟斯诺普斯那儿买的吗?”我说。

    “我寻思这一带会做买卖的也不光就斯诺普斯一个吧,”他说。

    “那当然,”我说。他正以那种古怪的神情在看着朱厄尔,可是朱厄尔已经从廊子上走下来,正朝那匹马走过去。是去看安斯把它弄成什么样子了吧,我琢磨。

    “朱厄尔,”安斯说了一声。朱厄尔扭过头来看看。“你过来,”安斯说。朱厄尔走回来两步,又站住了。

    “你要什么?”他说。

    “那么说你从斯诺普斯那里买到了一对牲口,”我说。“他今天晚上送来,对不对?你们明天得早早儿就动身,要绕莫特森走非起个大早不可。”

    这时候他的神气可不像方才那样了。他又摆出往常的那副受气包的模样,嘴巴里在嘟嘟哝哝。

    “我也算是尽了力了,”他说。“苍天在上,在这个世界上,比我苦头吃得更多、受的气更大的人是再不会有的了。”

    “在做买卖上占了斯诺普斯便宜的人是应该觉得痛快才对呀,”我说。“你倒是给了他什么呢,安斯?”

    他没有看我。“我把动产抵押给他了,用我的耕作机和播种机,”他说。

    “可那也值不到四十块钱呀。要是你手里有一对值四十块钱的牲口,你得拿到什么才肯脱手?”


作品集
相关文章: