自白,或奥丽雅、任尼雅、左雅(3)
时间:2012-04-09 作者:契诃夫 点击:次
“ Bis!”④ 那个中学生压低喉咙说。 “鬼才知道这是怎么回事!”彼普西诺夫上校凑近我的耳朵嘟哝道。“您尽可以到家里去打嗝嘛,先生!” 左雅脸红了。我又打个嗝,就发疯般地捏紧拳头,跑出包厢。 我开始在过道里走来走去。我走啊,走啊,走啊,然而老是打嗝。我什么东西没吃,什么东西没喝啊!临到第四幕开场,我啐口唾沫,索性回家去了。等我回到家里,仿佛故意捣蛋似的,偏偏不再打嗝了。……我敲着我的后脑勺,叫道:“现在你打嗝啊!现在你尽可以放心打嗝,你这个挨人嘘的未婚夫!不,你不是挨人嘘!不是人家嘘你,是……你紧着打嗝嘛!” 第二天,我照例到彼普西诺夫家里去。左雅没出来吃饭,却吩咐人转告我说她有病,不能跟我见面。彼普西诺夫絮絮叨叨地讲起有些年轻人不善于在社交场所举止得体。……这个蠢货!他就不知道打嗝的器官不依赖于意志的刺激。刺激,ma chère,就是原动力。 “如果您有女儿的话,”彼普西诺夫吃过饭后对我说,“您肯把她嫁给一个在社交场所居然不住打嗝的人吗?啊?怎么样?” “我肯……”我嘟哝说。 “那可不对啊,先生!” 左雅和我的事就此吹了。她不能原谅我打嗝。我遭殃了。 您还要我另外再给您写二十个例子吗? 我倒愿意写,可是……够了!我两鬓的血管胀大,眼泪扑簌簌地淌下来,肝脏翻腾不停。……作家同行们,我们的命运颇有不祥之处啊!⑤请允许我,ma chère,祝您万事如意!我握您的手,并且问候您的波里亚。他,我听说,是个好丈夫和好父亲。……应该赞美他!只是可惜,他喝烈酒。 (这不是指责, ma chère!)祝您健康和幸福, ma chère,请您不要忘记您有一个最恭顺的仆人玛卡尔·巴尔达斯托夫。 ******** ①都是俄国的歌唱家,莫斯科大剧院的歌剧演员:霍赫洛夫唱男中音,柯切托娃唱花腔女高音,巴尔察尔唱男高音,乌萨托夫唱男低音,柯尔索夫唱男中音。——俄文本编者注 ②③都是意大利著名的火山。 ④拉丁语:再来一次!
⑤一句引自俄国诗人涅克拉索夫的诗《在医院里》。——俄文本编者注 |