喧哗与骚动(一九二八年四月七日)(7)
时间:2023-02-01 作者:威廉·福克纳 点击:次
“就是从我衣兜的这个窟窿里落下去的。”勒斯特说。他们在河沟里找来找去。接着他们突然全都站直身子,停住不找了,然后水花乱溅地在河沟里抢夺起来。勒斯特抢到了手,大家都蹲在水里,透过树丛朝小山岗上望去。 “他们在哪儿。”勒斯特说。 “还看不见呢。” 勒斯特把那东西放进兜里。他们从小山岗上下来了。 “瞧见一只球落到这儿来了吗。” “该是落到水里去了。你们这帮小子有谁瞧见或是听见了吗。” “没听见什么落到水里来呀。”勒斯特说。“倒是听见有一样东西打在上面的那棵树上。不知道滚到哪儿去了。” 他们朝河沟里看了看。 “妈的。在沟边好好找找。是朝这边飞过来的。我明明看见的。” 他们在沟边找来找去。后来他们回到山岗上去了。 “你拾到那只球没有。”那孩子说。 “我要球干什么。”勒斯特说。“我可没看见什么球。” 那孩子走进水里。他往前走。他扭过头来又看看勒斯特。他顺着河沟往前走着。 那个大人在山岗上喊了声“开弟”。那孩子爬出河沟,朝山岗上走去。 “瞧,你又哼哼起来了。”勒斯特说。“别吵了。” “他这会儿哼哼唧唧的干什么呀。” “天知道为的是什么。”勒斯特说。“他无缘无故就这样哼起来。都哼了整整一个上午了。也许是因为今天是他的生日吧,我想。” “他多大了。” “他都三十三了。”勒斯特说。“到今天早上整整三十三岁了。” “你是说,他象三岁小孩的样子都有三十年了吗。” “我是听我姥姥说的。”勒斯特说。“我自己也不清楚。反正我们要在蛋糕上插三十三根蜡烛。蛋糕太小。都快插不下了。别吵了。回这边来。”他走过来抓住我的胳膊。“你这老傻子。”他说。“你骨头痒痒欠抽是吗。” “我看你才不敢抽他呢。” “我不是没有抽过。马上给我住声。”勒斯特说。“我没跟你说过那边不能上去吗。他们打一个球过来会把你脑袋砸碎的。来吧,上这儿来。”他把我拽回来。“坐下。”我坐了下来,他把我的鞋子脱掉,又卷起我的裤管。“好,现在下水去玩,看你还哭哭啼啼、哼哼唧唧不。” 我停住哼叫,走进水里①这时罗斯库司走来说去吃晚饭吧,凯蒂就说, 还没到吃晚饭的时候呢。我可不去。 她衣服湿了。②我们在河沟里玩,凯蒂往下一蹲把衣裙都弄湿了,威尔许说, “你把衣服弄湿了,回头你妈要抽你了。” “她才不会做这样的事呢。”凯蒂说。 ①以上叙述的是“当前”的事,但班吉一走进水里,马上想起他小时候和凯蒂在小河沟里玩水的情形。那是在1898年,当时班吉三岁,昆丁也只有八岁。 ②从这里起是1898年那一天稍早一些时候的事。这一天,班吉的奶奶死去。 “你怎么知道。”昆丁说。 “我当然知道啦。”凯蒂说。“你又怎么知道她会呢?” “她说过她要抽的。”昆丁说。“再说,我比你大。” “我都七岁了。”凯蒂说。“我想我也应该知道了。” “我比七岁大。”昆丁说,“我上学了。是不是这样,威尔许。” “我明年也要上学。”凯蒂说,“到时候我也要上学的。是这样吗,威尔许。” “你明知道把衣服弄湿了她会抽你的。”威尔许说。 “没有湿。”凯蒂说。她在水里站直了身子,看看自己的衣裙。“我把它脱了。”她说。“一会儿就会干的。” |