喧哗与骚动(一九二八年四月七日)(6)
时间:2023-02-01 作者:威廉·福克纳 点击:次
①这一段写另一次班吉单独一个人送信给帕特生太太,被帕特生先生发现的情形。时间是1908年的春天或夏天,这时花园里已经有了“绿花丛”。在班吉的脑子里”花”与“草”是分不清的。 ②指她的情人毛莱舅舅。 “那边除了房子别的什么也没有了。”勒斯特说。③“咱们到小河沟那边去吧。” ③又回到“当前”。 人们在小河沟里洗东西,其中有一个人在唱歌。我闻到衣服在空中飘动的气味,青烟从小河沟那边飘了过来。 “你就呆在这儿。”勒斯特说。“你到那边去也没有什么好干。”的。他们会打你的,错不了。” “他想要干什么。” “他根本不知道自己要干什么。”勒斯特说。“他兴许是想到那边人们打球的高地上去。你就在这儿坐下来玩你的吉姆生草吧。要是你想看什么,就看看那些在河沟里玩水的小孩。你怎么就不能象别人那样规规矩矩呢。”我在河边上坐了下来,人们在那儿洗衣服,青烟在往空中冒去。 “你们大伙儿有没有在这儿附近捡到一只两毛五的镚子儿。”勒斯特说。 “什么镚子儿。” “我今天早上在这儿的时候还有的。”勒斯特说。“我不知在哪儿丢失了。是从我衣兜这个窟窿里掉下去的。我要是找不到今儿晚上就没法看演出了。” “你的镚子儿又是从哪儿来的呢,小子。是白人不注意的时候从他们衣兜里掏的吧。” “是从该来的地方来的。”勒斯特说。“那儿镚子儿有的是。不过我一定要找到我丢掉的那一只。你们大伙儿捡到没有。” “我可没时间来管镚子儿。我自己的事还忙不过来呢。” “你上这边来。”勒斯特说。“帮我来找找。” “他就算看见了也认不出什么是镚子儿吧。” “有他帮着找总好一点。”勒斯特说。“你们大伙儿今儿晚上都去看演出吧。” “别跟我提演出不演出了。等我洗完这一大桶衣服,我会累得连胳膊都抬不起来了。” “我敢说你准会去的。”勒斯特说。“我也敢打赌你昨儿晚上准也是去了的。我敢说大帐篷刚一开门你们准就在那儿了。” “就算没有我,那儿的黑小子已经够多的了。至少昨儿晚上是不少。” “黑人的钱不也跟白人的钱一样值钱吗,是不是。” “白人给黑小子们钱,是因为他们早就知道要来一个白人乐队、反正会把钱都捞回去的。这样一来,黑小子们为了多赚点钱,又得干活了。” “又没人硬逼你去看演出。” “暂时还没有。我琢磨他们还没想起这档子事。” “你干吗跟白人这么过不去。” “没跟他们过不去。我走我的桥,让他们走他们的路。我对这种演出根本没兴趣。” “戏班子里有一个人,能用一把锯子拉出曲调来。就跟耍一把班卓琴似的。” “你昨儿晚上去了。”勒斯特说。“我今儿晚上想去。只要我知道在哪儿丢的镚子儿就好了。” “我看,你大概要把他带去吧。” “我。”勒斯特说。“你以为只要他一吼叫,我就非得也在那儿伺候他吗。” “他吼起来的时候,你拿他怎么办。” “我拿鞭子抽他。”勒斯特说。他坐在地上,把工装裤的裤腿卷了起来。黑小子们都在河沟里玩水。 “你们谁捡到高尔夫球了吗。”勒斯特说。 “你说话别这么神气活现。依我说你最好别让你姥姥听见你这样说话。” 勒斯特也下沟了,他们都在那里玩水。他沿着河岸在水里找东西。 “我们早上到这儿来的时候还在身上呢。”勒斯特说。 “你大概是在哪儿丢失的。” |