纪念的草木(5)
时间:2012-03-06 作者:亚米契斯 点击:次
“‘你说货物吗?货物我不知道。至于勤列克号,原是我和你的公有财产。现
“我这样说了,就和勃罗斯匹洛告别。大概我的话很激动了他的良心了,勃罗
“这以后,虽听说勃罗斯匹洛曾向南美阿善丁国的勃爱斯诺·阿伊莱斯航行,
“‘久不写信给你,很对不起。我今患了重病在此疗养,自知已无生望了,寂
“我那时尚未忘去勃罗斯匹洛的罪恶,每次想到,就感到刺心也似的苦痛,涌
“勃罗斯匹洛患了厉害的中风症,在病院疗养。我去看他时,他正在安乐椅上
“‘这这……这里面盛盛……盛着二万元,是勃勃……勃列克号的代代……代 “我被他的态度所感动,一言不说,接受了纸包。勃罗斯匹洛口吃着继续说:
“‘白契君:我我……我现在把债金还还……还清了,你你……你非恕看我不
“我对着流泪忏悔的勃罗斯匹洛,自己也几乎要出眼泪了,可是竭力忍住了,
“‘那么请凭了良心说真话,你在勃爱诺斯·阿伊莱斯,八年之间确在正直地
“‘当当……当然罗。凭凭……凭了母亲的名宇,我我……敢……’勃罗斯匹
“我听到他这样说,就安慰他:‘好,那么,我不再把勃列克号的事放在心里,
“这样一说,勃罗斯匹洛欢喜得至于紧抱了我放声而哭、他从那时重新另做了
“这原是可喜的事。但我因不放心勃罗斯匹洛的病势,不好即走,暂留在那里
“我这才放了心,到第十日就向他告别。勃罗斯匹治见我要走,很是悲伤,牵
“我登上马车,最后回头去呼‘再会’,勃罗斯匹洛忍住哭拉‘唤唤’地高叫,
“下了马车,正要把行筐提到湖中的轮船上去,见还有一个大大的包,写有我 亲爱的白契君!
我知道你爱‘猪肉馒头’,为了想送给你,特于散步时采集 勃罗斯匹洛拜” |