纪念的草木(4)
时间:2012-03-06 作者:亚米契斯 点击:次
么都不合它的脾胃。所以无论你怎样移植,都不免枯萎。有一次,我带到地中海边 去试种,也不行。后来又改换方法,把它种在(木解)树之下,茎是抽得很高,花竟 一朵也不开。终于被我想到了一个好法干:在那无花果下面,混合别种的泥土,把 它种了,就开出很好的往来。我所种的原是像在勒里安寨或可玛湖畔所见的良种。 现在那有责条纹的黝暗的绿叶正在答上匍伏了休眠。将来秋天盛开时,你可以送一 束给你母亲。” 六 “猪肉馒头’与悲壮的追怀 安利柯忘了一切静听着,舅父愈加有兴头地说下去; “你听我说啊,我从这‘猪肉馒头’曾受到一个大教训哩。
“人这东西是困难愈多愈快乐的。靠了父母丰厚的遗产过安逸生活的人,无论
“我也曾屡次听见人说:世间并无所谓幸福的东西,即有,也是偶然的时运使 “呀,这成了忏然的哲学议论了!暂且停止了去看着葡萄吧。” 舅父说着拔起脚来就走,且说; “你看,这里有很好的葡萄藤。” 舅父的话又由此开始了:
“这也令人难忘,因为到种活为止,曾费过不少的苦心。但我的爱恋它,不但
“我的朋友之中,有一个名叫勃罗斯匹洛的船长。他也是桑·德连寨人,和我
“勃罗斯匹洛是一个大野心家,如果遇到机会,保不住不做不正的行为。所以
“有一日,勃罗斯匹洛说:‘第一要防备被偷窃啊。他们恨不得欺诈我们,我
“我回答他说:‘咿呀,不对。只要正直无愧,就什么议论都不会发生的。良
“在二人之间,这样的意见之争,不止一次二次。勃罗斯匹泪对于我的话常摇
“后来,我因别事到了桑港,有两年没有回来。消息阻隔,无从知道勃罗斯匹
“及由桑港回来,先到日内瓦一行,才回到久别的桑·德连寨、勃罗斯匹洛迎 “我并未欢喜,反吃了一惊。‘这究竟是什么一回事?’我急忙问。 “‘没有什么,将来再详细地告诉你吧。’勃罗斯匹洛很是泰然。
“我很担忧,急思探询事情的内幕。不料未到一星期,日内瓦的裁判所即来把
“幸而勃罗斯匹洛的律师辩护得好,事情顺利,得宣告无罪。可是我总不放心。
“只要有钱赚,就什么正义道德都会蔑视的勃罗斯匹洛,曾向船发保险公司用
“于是,船出海了。他要瞒骗葡萄酒的受主,就在航行中故意制造危险,把船 “我从那旧船员得知了内情,就立刻跑到勃罗斯匹洛那里,硬压住气愤说: “‘勃罗斯匹洛君!你在想昧了良心发横财呢。’ “‘说哪里话,官司不是胜诉了吗?’他呆滞了一会儿,支吾地回答。
“‘请勿欺骗我。你无论怎样地为自己辩护,你的讼师无论怎样会弄舌巧辩, “‘你何必来说这样的话呢?事情已早解决了。’勃罗斯匹洛仍想逃避。 “‘你干的不是欺诈吗?快把保险金如数退还保险公司。’我板起股说。
“‘那就一面失去了勤列克号,一面还须负担所装货物的损失了。’勃罗斯匹 |