雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典名著 >

诗经-国风

《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌三百零五篇。《诗经》共分风(160篇)、雅(105篇)、颂(40篇)三大部分。它们都得名于音乐。“风”的意义就是声调。古人所谓《秦风》、《魏风》、《郑风》,就如现在我们说陕西调、山西调、河南调、“雅”是正的意思。周代人把正声叫做雅乐,犹如清代人把昆腔叫做雅部,带有一种尊崇的意味。大雅小雅可能是根据年代先后而分的。“颂”是用于宗庙祭的乐歌。

国风·周南

一、麟之趾

麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。
麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。
麟之角,振振公族,于嗟麟兮。

·注释
赞美贵族子孙繁衍,后人遂以麟趾喻子孙的贤能。

麟:麒麟,传说动物。它有蹄不踏,有额不抵,有角不触,被古人看作至高至美的野兽,因而把它比作公子、公姓、公族的所谓仁厚、诚实。
趾:足,指麒麟的蹄。
振振(音真):诚实仁厚的样子。
公子:与公姓、公族皆指贵族子孙。
于(音虚):通吁,叹词。
定:通颠,额。

二、汝墳

遵彼汝墳,伐其条枚;
未见君子,惄如调饥。
遵彼汝墳,伐其条肄;
既见君子,不我遐弃。
鲂鱼赬尾,王室如燬;
虽然如燬,父母孔迩。

·注释
妻子对远役丈夫的怀念。

遵:沿。
汝:汝河,源出河南省。
墳(音坟):水涯,大堤。
条:山楸树。一说树干(枝曰条,干曰枚)。
惄(音逆):忧愁。
调(音周):通朝,早晨。
肄(音异):树砍后再生的小枝。
遐(音狭):远。
鲂鱼:鳊鱼。
赬(音成):浅红色。
燬:火。如火焚一样。
孔:甚。
迩(音而):近 。

三、芣苡

采采芣苡,薄言采之。
采采芣苡,薄言有之。
采采芣苡,薄言掇之。
采采芣苡,薄言捋之。
采采芣苡,薄言袺之。
采采芣苡,薄言襭之。

·注释
劳动妇女采车前时所唱的歌曲。

采采:采而又采。
芣苡(音浮以):植物名,即车前子,种子和全草入药。
薄言:发语词。
有:取也。
掇(音多):拾取。
捋(音罗):以手掌握物而脱取。
袺(音洁):用衣襟兜东西。
襭(音协):翻转衣襟插于腰带以兜东西。

四、汉广

南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

·注释
诗人追求汉水游女,终于失望的恋歌。

休:息也。指高木无荫,不能休息。
思:语助。
汉:汉水,长江支流之一。
游女:汉水之神。
江:江水,即长江。
永:水流长也。
方:桴,筏。
翘翘(音桥):本指鸟尾上的长羽,比喻杂草丛生。
错薪:古代嫁娶必以燎炬为烛,故《诗经》嫁娶多以折薪、刈楚为兴。
刈(音义):割。
楚:灌木名,即牡荆。
归:嫁也。
秣(音莫):喂马。
蒌(音楼):蒌蒿,嫩时可食,老则为薪。
驹:小马。

五、桃夭

桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。

·注释
祝贺女子出嫁。

夭夭:桃含苞貌。一说形容茂盛而艳丽,一说形容少壮的样子。
灼灼(音茁):鲜明貌。
华:花。
归:妇人谓嫁曰归。
宜:与仪通。
仪,善也。
室家:犹夫妇。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。
有:语助词。
蕡(音坟):实之盛也。
蓁蓁(音真):草木茂盛貌。

六、兔罝

肃肃兔罝,椓之丁丁。
赳赳武夫,公侯干城。
肃肃兔罝,施于中逵。
赳赳武夫,公侯好仇。
肃肃兔罝,施于中林。
赳赳武夫,公侯腹心。

·注释
诗人赞扬武士的勇猛,意在讽刺诸侯豢养武士以做心腹爪牙。

肃肃:密密。
罝(音居):捕兽的网。
椓(音浊):敲击。
丁丁(音争):伐木声。
公候:周封列国爵位(公、候、伯、子、男)之尊者,泛指统制者。
干:盾牌。干城,有屏障之义。
逵(音魁):四通八达的大道。
仇(音求):通逑。
林:牧外谓之野,野外谓之林。

七、螽斯

螽斯羽,诜诜兮。
宜尔子孙,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。
宜尔子孙,绳绳兮。
螽斯羽,揖揖兮。
宜尔子孙,蛰蛰兮。

·注释
祝人子孙众多。

螽(音终)斯:或名斯螽,一种蝗虫。一说“斯”为语词。
诜诜(音申):同莘莘,众多貌。
振振(音真):盛貌。
薨薨(音轰):众也。或曰形容螽斯的齐鸣。
绳绳:不绝貌。
揖揖(音集):会聚也。揖为集之假借。
蛰蛰(音执):和集也。

八、樛木

南有樛木,葛藟系之。
乐只君子,福履绥之。
南有樛木,葛藟荒之。
乐只君子,福履将之。
南有樛木,葛藟萦之。
乐只君子,福履成之。

·注释
祝福亲人得到福禄。

樛(音纠):木下垂曰樛。
葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。
藟(音垒):藟似葛,野葡萄之类。
系:挂。
只:语助。
福履:福禄也。
绥:安也。
荒:掩;盖;覆。
将:扶助也。
萦(音营):缠绕。
成:就也。

九、卷耳

采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺隤。
我姑酌彼金罍,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。
我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣。
我仆痡矣,云何吁矣!

·注释
采摘卷耳的女子,怀念离家亲人,设想他途中种种困顿情况,以寄离思。

卷耳:又名苍耳,菊科一年生草本植物,果实呈枣核形,上有钩刺,名“苍耳子”,可做药用。嫩苗可食。
顷筐:浅而易盈的竹筐。一说斜口筐。
嗟:叹词。
寘(音置):搁置。
周行(音杭):大道。
陟:升;登。
彼:指示代名词。
崔嵬(音违):山高不平。
虺隤(音毁颓):疲极而病。
姑:姑且。
罍(音雷):器名,青铜制,用以盛酒和水。
永怀:长久思念。
玄黄:马过劳而视力模糊。
兕觥(音四公):一说野牛角制的酒杯,一说“觥”是青铜做的牛形酒器。
永伤:长久思念。
砠(音居):有土的石山。
瘏(音途):因劳致病。
痡(音扑):因劳致病。
云:语助词。
吁(音虚):忧。
 
十、葛覃

葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。
黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。
是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。
言告师氏,言告言归。
薄污我私,薄澣我衣。
害澣害否?归宁父母。

·注释
女仆采葛制衣工作完毕,告假回家探望父母。

葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。
覃(音谈):延长。
施(音易):蔓延。
维:语助词。
萋萋:茂盛貌。
黄鸟:一说黄鹂,一说黄雀。
于:曰;聿,作语助。
喈喈(音接):鸟鸣声。
莫莫:茂盛貌。
刈(音义):斩,割。
濩(音获):煮。
絺(音吃):细的葛纤维织的布。
綌(音戏):粗的葛纤维织的布。
斁(音义):厌。
言:一说第一人称,一说作语助。
师氏:类似管家奴隶。
薄:语助词。
污(音务):洗去污垢。
私:内衣。
衣:上曰衣,下曰裳。
澣(音缓):浣,洗。
害(音何):通曷,盍,何,疑问词。
否:不。

十一、关雎

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

·注释
这是诗人对河边采摘荇菜的美丽姑娘的恋歌。

关关:水鸟叫声。
雎(音居)鸠:水鸟,一名王雎,状类凫鹥,生有定偶,常并游。
洲:河中沙洲。
窈窕:美心为窈,美状为窕。
淑:善,好。
逑(通仇):配偶。
参差:长短不齐。
荇(音杏)菜:多年生水草,夏天开黄色花,嫩叶可食。
流:顺水之流而取之也。
寤(音务):睡醒。
寐(音妹):睡眠。
思:语助。
服:思念。
悠:忧思貌。
辗:半转。
反侧:反身,侧身。
琴:五弦或七弦乐器。
瑟:二十五弦乐器。
友:交好。
芼(音帽):有选择之意。
钟:金属打击乐器。
鼓:皮革打击乐器。

国风·召南

一、小星

嘒彼小星,三五在东。
肃肃宵征,夙夜在公。寔命不同!
嘒彼小星,维参与昴。
肃肃宵征,抱衾与裯。寔命不犹!

·注释
位卑职微的小吏,对自己日夜奔忙的命运,发出不平的浩叹。

嘒(音慧):微光闪烁。
三五:一说参三星,昴五星,指参昴。一说举天上星的数。
肃肃:疾行貌。
宵:夜。
征:行。
寔:实的异体字。
是,此。
参(音申):星名,二十八宿之一。
昴(音卯):星名,二十八宿之一。
抱:一说当读抛。抛弃。
衾(音钦):被子。
裯(音绸):被单。
犹:若,如,同。
 
二、驺虞

彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!
彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!

·注释
称赞猎人的射击本领。

茁(音浊):草初生出地貌。
葭(音家):初生的芦苇。
壹:发语词。
发:发矢。
豝(音巴):小母猪。
驺虞(音邹于):一说义兽,一说古牧猎官。
蓬(音朋):草名,蒿也。
豵(音宗):小猪。一岁曰豵。

三、何彼襛矣

何彼襛矣,唐棣之华!
曷不肃雝?王姬之车。
何彼襛矣,华如桃李!
平王之孙,齐侯之子。
其钓维何?维丝伊缗。
齐侯之子,平王之孙。

注释
刺王姬出嫁,车服奢侈。

襛(音浓):繁盛貌。
唐棣(音地):木名,似白杨。一说指车帷。
曷(音何):何。
肃:庄严。
雝(音拥):雍容。
平王、齐侯:指谁无定说。
维:作语助。
缗(音民):合股丝绳,喻男女合婚。

四、野有死麇

野有死麇,白茅包之;
有女怀春,吉士诱之。
林有朴樕,野有死鹿;
白茅纯束,有女如玉。
舒而脱脱兮,
无感我帨兮,
无使尨也吠。

·注释
青年男女,在郊外获得爱情。

麇(音军):獐子。比鹿小,无角。
白茅:草名。
吉士:男猎人。
朴樕(音速):小木,灌木。
纯束:捆扎。
舒:一说语词,一说徐。
脱脱(音兑):缓慢。
感(音撼):通撼,动摇。
帨(音税):佩巾,围腰。
尨(音忙):多毛的狗。

五、江有汜

江有汜,之子归,不我以!
不我以,其后也悔。
江有渚,之子归,不我与!
不我与,其后也处。
江有沱,之子归,不我过!
不我过,其啸也歌。

·注释
媵女不得从嫁的怨词。一说弃妇怨词。

汜(音四):由主流分出而复汇合的河水。
归:嫁。
不我以:不用我。
渚(音猪):小洲。
不我与:不与我。
处:忧。
沱(音驼):江水的支流。
过:至也。一说度。
啸:一说蹙口出声,以抒愤懑之气,一说号哭。

六、摽有梅

摽有梅,其实七兮!
求我庶士,迨其吉兮!
摽有梅,其实三兮!
求我庶士,迨其今兮!
摽有梅,顷筐塈之!
求我庶士,迨其谓之!

·注释
女子希望男方及时前来求婚。

摽(音表,去声):一说坠落,一说掷、抛。
七:一说非实数,古人以七到十表示多,三以下表示少。
庶:众。
迨(音代):及时。
倾筐:撮萁之类。
塈(音既):一说取,一说给。
谓:一说聚会;一说开口说话;一说归,嫁。

七、殷其雷

殷其雷,在南山之阳。
何斯违斯,莫敢或遑?
振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之侧。
何斯违斯,莫敢遑息?
振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下。
何斯违斯,莫或遑处?
振振君子,归哉归哉!



作品集诗经
相关文章: