哈姆雷特(16)
时间:2021-04-01 作者:莎士比亚 点击:次
哈: 那也不稀奇; 我的叔父现在是丹麦王, 昔日我父亲健在时, [号声齐响] 盖: 戏班到了。
哈: 先生们{指盖与罗}, 欢迎你们来艾辛诺尔堡, 来, 握个手。 可是, 「叔叔父亲」与「婶婶母亲」却上当了。 盖: 此话怎么讲, 殿下?
哈: 我只是在吹西北风时发疯。 [波隆尼尔入] 波: 你们好, 先生们。
哈: 你听, 盖登思邓; {对罗生克兰} 你也听, 所有的耳朵都要听。 罗: 那么, 这是他第二次做婴儿; 俗云老年即二度为婴也。
哈: 我料他是来告诉我有关戏子之事, 你们瞧吧。 波: 主公, 我有消息要告诉您。 哈: 主公, 我有消息要告诉您: 当罗希斯{注7}在古罗马当演员时... 波: 戏班子到了, 殿下。 哈: 哼, 哼。 {一付不屑模样} 波: 以我名誉发誓。 哈: 「那么, 每个戏子都骑著驴来。」 {念老民谣中之一词}
波: 他们是全世界之最佳演员。 他们善演悲剧、喜剧、史剧、田园剧、
哈: 「啊! 耶弗他{注8}, 以色列之判官, 你曾拥有过那些宝贝?」 波: 他曾拥有过那些宝贝, 殿下? 哈: 「他有一美丽的独生女, 把她宠为至宝。」 波: [私下] 又提及我的女儿了。 哈: 难道我不对吗, 老耶弗他? 波: 既然您要称呼我为耶弗他, 殿下, 那么, 我是有个爱女。 哈: 不是这样的。 波: 那应怎样, 殿下? 哈: 应这样: {朗诵民谣} 「上帝先知道, 然後你知道, 而它就无法避免的发生了。」
你若去翻查此民谣的第一段, 它就会告诉你以後怎样, [戏班演员们入] 欢迎, 众师傅们, 欢迎各位光临! {对其中之一演员} 我很高兴能见到你无恙。 {对众艺人} 欢迎, 好朋友们。
{走入艺人群中} 哈, 老朋友, 至从我们上次见面, 你蓄了胡子,
{对一扮女装之男孩演员} 什么? 我的姑娘、情妇,
{对大家} 师傅们, 欢迎。 演员甲: 念那一段呢, 殿下。
哈: 我曾听你念过一段, 但是, 我从未见过此出戏的正式演出;
此剧中我最喜爱之一段, |