雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典名著 >

达尔文的阴谋(第一章)(4)



  你会习惯的,休说。我几乎都闻不到那味儿了。

  奈杰尔看着他,只说了一句老天,就转头朝海上望去。

  至少在这里你可以欣赏世界一流的景色,他说。哎,那是什么岛?

  圣地亚哥,最大的岛屿之一。休指着其他的岛屿,一一进行了简单的描述。不多时你就会熟悉这些岛屿的。

  希望如此。奈杰尔顿了一下。那个曾和你在一起的维克托到底怎么了?他是病了吗?

  是的。他被送走了,是得了什么胃病。

  哦。自那以后你就一直是一个人吗?

  是的。6个月,8个月,大概差不多吧。

  嗯。不用担心,我们来救你了,骑兵部队的。他把拳头放到嘴边,学了一声军号声,在休的背上一拍,把休给吓了一跳。接着,奈杰尔犹疑不定地在山石上转来转去,最后他选了一块最好的地方,把帐篷很快就搭建了起来。帐篷侧面有通风口,顶上有篷,比休的漂亮多了。贝丝在一旁也撑起了帐篷,是双人的,非常舒适。

  奈杰尔提着一个背包过来。顺便说一句,他说。差点忘了,有封信给你。

  休认出那个信封回信地址是一家公司。他的名字被印得很大。他感到双颊火辣辣的,像是被人打了几耳光:是他父亲寄来的。

  谢谢。

  他把信封折起,塞到口袋里。

  晚饭后,他们围着火堆坐在从圣伊莎贝尔进口的锯段树墩上。带着他们在岛上转了一整天,休感到非常累。他的世界变小了,但他还把那些固定的活动点火山口谷底,干裂的灌木地带,大多已空置的鸟巢,以及撒有小片香蕉诱饵的捕鸟网一一指点给他们看,让人觉得很有些怪怪的。还有多少只地雀没有编号?奈杰尔问道。6只,休回答说。它们贼一样的狡猾。我想你也抓不住它们。

  等着瞧吧。

  奈杰尔取出两块气味浓烈的牛排放在油里炸,还像烙煎饼一样把它们抛起来。休的胃里一阵翻腾他不习惯肉食。贝丝显然也是一个素食主义者,她自己做饭。饭后,她拿出一夸脱约翰尼沃克布莱克酒,给每人倒了满满一杯。休仰身看着柴堆在黑夜中喷起的阵阵烟烬,感到喉咙火辣辣的。

  据我估计,奈杰尔喝了一大口威士忌说,这次干旱要达到历史最高纪录了,是吧?上次干旱是什么时候?

  1977年。休说。

  有多长时间?差不多一年吧?

  452天,贝丝说。她坐在石头上,背靠着树桩,棕色的双腿偏向一边。火光映照着她面颊上高高的颧骨和双眼。在黑发的反衬下,她的双眸熠熠生辉。

  奈杰尔嘘了一声。这次有多久了?他看着休。

  235天。

  这对研究有利。

  对研究有利,但对鸟有害。

  到目前为止,已出现了些什么影响?

  产卵减少了,交配的也不多,有些幼鸟死在巢里。它们个个没精打采,有的已危在旦夕。

  哪一些?有什么变异?鸟喙呢?

  看在上帝的份上,贝丝插嘴道。他可不是你的学生。

  没关系,休说。事实上是他想有个人说说话。这些鸟真遭罪,尤其是那些最小的。它们的喙太小了,还啄不烂刺蒺藜。你看它们在试啄起来,把它转过去,又丢开。有的钻进草丛里叫做斑地锦草叶的白色胶乳粘在它们的羽毛上,让它们很难受。它们把头在石头上使劲地蹭,直到头顶的羽毛被磨光,接着又是太阳的炙烤。你看它们死得到处都是,那些秃顶的小地雀。

  下一代呢?

  现在下结论还为时过早,不过会像上次干旱那样,存活下来的是那些喙最深的鸟。一直要等到降雨量丰富的年份,你才会又突然间见到大量的窄喙地雀。

  奈杰尔模仿播音员的腔调说:达尔文野外实验室。过来看看自然选择每天创造的奇迹。它是怎样个过程?这位伟人是怎么说的?他微微地偏着头,好像是在回忆但他讲得那么流利,这些话肯定已烂熟于心了:每一天,每一个小时,都仔细地观察世界各地的最微细变化;弃绝那些不好的,保存和添益那些好的;悄无声息、不知不觉地,无论何时何地,只要有机会,奇迹就在上演。

  休没理会他的做秀。威士忌酒使他热流涌动,人也变得宽容起来。他看着火堆对面的贝丝,但却看不清她的反应。

  不过达尔文并没有真正弄清楚,至少在这里时他没弄明白,不是吗?奈杰尔接着说。我的意思是说,他把所有的标本放到一起,把各个岛上捕捉的地雀放到同一个口袋里。要看他的地雀,他还得去求菲茨洛伊。


作品集
相关文章: