追忆似水年华(第三部 盖尔芒特家那边 (第2节))(14)
时间:2023-02-21 作者:马塞尔·普鲁斯特 点击:次
“罗贝,选择这样的时刻和这样的地点给您讲那件事是不合适的,但一会儿就讲完了。在军营里我总忘了问您,您桌上的那张照片不是德-盖尔芒特夫人吧?” “怎么不是?就是我的好舅妈呀。” “瞧,可不是吗!我真傻,我早就知道了,可就是没往那上面想。我的上帝,您的朋友们该不耐烦了,咱们快讲吧,他们在瞧我们呢,要不等下次再讲吧,反正没什么大事。” “不,您尽管讲,让他们去等好了。” “不能这样,我得有礼貌,他们太客气了,再说,您知道,那件事也不是什么大不了的事。” “您认识她,那个老实的奥丽阿娜。” 就象他说“好奥丽阿娜”一样,这个“老实的奥丽阿娜”并不表明圣卢把德-盖尔芒特夫人看得特别好。在这种情况下,“好”,“杰出”,“老实”仅仅用来加强“那个”,指一个双方都认识的人,但因对方不是你圈子里的人,不知道该同他说什么。“好”充当冷菜,可以让人思考片刻,以便找到下文:“您经常看见她吗?”或“我有好几个月没看见她了”或“我星期二去看她”或“她的黄金时代已经过去。” “您说那张照片是她的,我太高兴了,因为我们现在住在她的公馆里,我听到许多有关她的闻所未闻的奇事(我不便公开讲出来),因此我对她发生了兴趣,这是从文学角度讲的,您明白这个意思,怎么说呢,是从巴尔扎克的角度讲的。您绝顶的聪明,用不着我细说。不扯远了,我问您,您那些朋友对我的教养有什么看法?” “什么看法也没有。我对他们说了,您是高尚的人,因此他们比您更受拘束。” “您太好了。啊,下面就谈正题,我问您,德-盖尔芒特夫人不会知道我认识您吧,是不是?” “我什么也不知道。从夏天到现在,我还没有见过她呢。 从她回巴黎以后,我一直没有休假。” “因为我要对您说,有人肯定地告诉我,她认为我是个大傻瓜。” “这我可不相信,奥丽阿娜虽算不上才智出众,可也算不上愚蠢。” “您知道,在一般情况下,我是不希望您把您对我的好印象讲给别人听的,因为我不是爱虚荣的人。您在您朋友面前讲我的好话,我感到于心不安(两秒种后我们就能回到他们身边去)。但是,对于德-盖尔芒特夫人,如果您能把您对我的印象讲给她听,哪怕有点言过其实,我也会感到高兴的。” “乐意效劳。如果您求我做的就是这么点小事,那不费吹灰之力。不过,她对您的印象如何,这同您有什么关系呢?我想您对别人对您的印象是不在乎的。如果仅仅是为了这件事,我们完全可以当着大家的面讲,或者等我们单独在一起时讲也不迟呀,我是怕您这样站着太吃力,太不舒服,而我们有的是单独在一起的机会。” 殊不知正是这个不舒服才给了我同罗贝谈这件事的勇气。有别人在场,我就有了借口,措词就可以简短,不连贯;当我对我朋友说我忘记了他同公爵夫人的亲戚关系时,我可以用这种简短和不连贯的话来掩饰我的谎言,同时也为了不让他有时间盘问我为什么想让德-盖尔芒特夫人知道我同他的联系,为什么一味强调他是聪明人,等等。如果他盘问我这些问题,我实在不知道该怎样回答,因此会使我陷入困境。 “罗贝,您那么聪明,竟不明白对朋友的请求只应该从命,而不应该提出疑问,这实在太叫我吃惊了。要是我,不管您要我做什么(我甚至希望您叫我帮您做些什么),我向您保证,我绝对不会要您作任何解释。其实我也是言过其实。我并不想结识德-盖尔芒特夫人。但为了考验您,我原想对您说我要和德-盖尔芒特夫人共进晚餐,我知道您是不会帮忙的。” “不仅会,而且一定照办。” “什么时候?” “等我回到巴黎再说,可能还得过三个星期。” “到时候看吧。再说,她也不一定愿意。我真不知道应该怎样感谢您!” “不用。这没什么。” |