搜灵(42)
时间:2012-04-06 作者:倪匡 点击:次
但丁想了一想:“那人的话更比较容易明白,他的说法是:珍宝和它代表的价值。我想,他指的是金钱价值,那么,他的话就比较容易明白:人类的灵魂哪里去了?全被金钱力量消灭了?” 我听后不禁深深地吸了一口气:但丁的理解很对,金特想要表达的,就是这个意思。 或者说,这并不是金特所要表达的意思,而是那个“光环”要找寻的答案。 在文学和哲学上,表达人类的灵魂受到金钱力量的左右,这种说法,存在已久,而且也可以理解,这种形容的方法中,“人类的灵魂”这个词,代表人类性格中美好的一面,只是一个抽象的名词。但是,在金特的那个问题上,灵魂却不是那样的一个抽象名词,金特的问题(也就是“光环”的问题)问人有没有灵魂,灵魂在哪里,等,都将灵魂当作一种切切实实的存在来发问。 那应该如何理解? 但丁继续在自言自语:“珍宝和人类的灵魂联系在一起?我不知道自己灵魂在哪里,你知道么?” 对这样的问题,我有点气恼:“当然不知道,没有人知道。” 但丁现出一副沉思的样子来:“如果根本没有人知道,那么,人类是不是有灵魂,是一个疑问!” 我盯着他:“这个问题,不是太有趣。” 我是想阻止他再在这个问题上讨论下去。可是但丁却哈哈笑了起来。他笑得十分突然,我实在想不出我们这时的谈话,有甚么好笑之处。 但丁一面笑,一面道:“真有趣,每一个人都认为自己有灵魂。” 我闷哼了一声:“你说的灵魂,是一个抽象名词,代表了人性中善良美好的一面,还是一个存在?” 但丁呆了半晌,看来他是认真地在思考这个问题,过了好一会,等到车子在疾行之中,突然一个急煞车,停在一个红灯之前,他才道:“两者二而一,一而二。” 我呆了一呆,回味但丁那句话。是啊,为甚么不可以二而一,一而二?抽象和实际的存在,可以互合为一。尤其,灵魂的存在,本身就极度抽象。 我深深地吸了一口气:“你的意思是:人有灵魂,所以才有人性善良美好的一面,而人如果没有灵魂,人性善良美好的一面就不存在?” 但丁望着外面,纽约的街道上,全是熙来攘往的途人,他的神情很惘然:“正是这个意思。” 但丁在讲了这句话之后,顿了一顿:“如果是这样的说法,那么,我实在看不出人有灵魂。” 他在这样说的时候,声音十分苦涩。我也不禁苦笑了一下。真的,人性中美好的一面,所占比例实在太少,街上那么多人,哪一个人不在为自己打算?不在为自己的利益作拚命的努力?本来,人为自己打算,为自己的利益作拚命的努力,十分正常的事,人是生物的一种,生物为了生存,必须如此。可是人类在求利的过程中,有太多卑污劣迹、下流罪行产生! 我和但丁两人都陷入了沉思,到了机场,我下车:“但丁,这个问题,不必再谈下去了!” 但丁立时如释重负地点头,表示同意。 我自然明白他的心意,因为我自己也有这样的感觉,这个问题,如果问下去,似乎只有一个答案:人类没有灵魂。 人类没有灵魂,每一个人反射自问,答案自然也是“我没有灵魂”,这令人沮丧,人查究自己是怎样的一种生物,结论竟然是性格中没有美好的一面。 突然之间,我心头感到遭受了一下重击,我有点明白,乔森为甚么如此坚决地要自杀。 乔森自杀,他意识上,并不是结束了他自身宝贵的生命,而是结束了一个卑污的、没有灵魂的生命。 当我想到这一点的时候,不由自主,打了一个寒颤,不敢望向但丁,只是匆匆走进机场。 但丁不知道向哪一个伯爵夫人,借了一架飞机,所以一到机场,并没有等了多久,就已经登上了那架私人飞机,几乎立即就起飞。 到瑞士的航程并不短,一共加了两次油,飞机总算在日内瓦机场降落,下机之后,但丁开车,横冲直撞。我知道他发急,是因为宝藏。他祖母曾经说过,如果他不能在她生前找到可靠的伙伴,她就宁愿把那个宝藏永远成为秘密。 我坐在但丁的身边,看到他那副焦急的模样,忍不住道:“你这样开车,只怕你祖母的病情没有恶化,你就先下地狱了。” 但丁的眉心打着结,一副恶狠狠的样子:“下地狱?我用甚么去下地狱?” 我不禁呆了一呆,我不过随便说说,谁想到但丁寻根究底。一般来说,“下地狱”代表死亡,“见”的自然不再是肉体,而是灵魂,但丁这样问,他的意思,自然再明白不过。 我闷哼了一声,没有回答,由得他用力去踏下油门,一面连转了三个急弯,然后,他才吁了一口气:“对不起,我真想要找到那个宝藏。” 我苦笑了一下:“其实,你现在的生活很好,缠在你裤带上的那十二颗宝石,如果你肯出让,那可以使你的生活过得更好… ” 但丁一面盯着前面的路面:“一百二十颗岂不更好,一千二百颗,那更好!” 我叹了一声,一千两百颗这样的宝石,当然更好。然而,“更好”只怕没有止境。当你有了一千两百颗之后,“更好”的是一万二千颗。 我没有多说甚么,但丁驾车的速度也丝毫不慢。 日内瓦湖边的住宅区,可说是整个地球上,豪富最集中的地方。要考验一个人是不是真正的豪富,主要的考题之一,就是:在日内瓦湖畔,有没有一幢别墅。 |