海军协定(6)
时间:2012-03-30 作者:柯南·道尔 点击:次
我们到达终点站时,已经三点二十分了,在小饭馆匆忙吃过午餐,立即赶往苏格兰场。因为福尔摩斯已经给福布斯打过电报,所以他正迎候我们。这人五短身材,獐头鼠目,态度尖酸刻薄,毫不友好。特别是他听说了我们的来意以后,对我们更加冷淡。 “在这以前,我已经听说过你的方法,福尔摩斯先生,”他尖酸刻薄地说道,“你很乐意利用警方供给你的一切情报,然后你自己设法去结案,让警方丢脸。” “恰恰相反,”福尔摩斯说道,“在我过去破获的五十三件案子里,只有四件案子署过我的名,而警方在四十九件案子里获得了全部荣誉。我不责怪你,因为你不了解这个情况,因为你年轻,没有经验。可是如果你想在你的新职业中求得上进,那你最好和我合作而不要反对我。” “我非常愿意听你指点一二,”这位侦探改变了态度说道,“到目前为止我从办案中的确还没有获得过荣誉呢。” “你采取过什么措施呢?” “一直在盯看门人坦盖的梢,但他离开警卫队时名声很好,我们也找不到什么嫌疑。不过他妻子是一个坏家伙,我想,她对这件事知道很多,并不象她表面上装的那样。” “你跟踪过她吗?” “我们派了一个女侦探跟踪她。坦盖太太好饮酒,女侦探就趁她高兴陪她饮酒,可是从她身上一无所获。” “我听说有一些旧货商到过她家?” “是的,可是她已偿清了欠他们的债务。” “这笔钱是从哪里来的呢?” “一切都正常。看门人刚领到年金,但他们却不象手头宽裕的样子。” “那天晚上费尔普斯先生按铃要咖啡,她上去应承,对这一点她怎么解释呢?” “她说,她丈夫非常疲惫,她愿替他代劳。” “对,过了一会就发现他睡在椅子上,这当然符合情况了。 那么说,除了这女人的品行不好以外,再没有任何别的罪证了。你没有问她,那天晚上她为什么那么匆忙离去吗?连警察都注意到她那慌张的神情了。” “她那天已经比平常晚了,所以急于赶回家去。” “你有没有给她指出来,你和费尔普斯先生至少比她晚动身二十分钟,却比她早到?” “她解释说,这是因为双轮双座马车比公共马车快。” “她有没有说清楚,为什么到家以后,她跑进后厨房去?” “她说,因为她的钱放在后厨房里,要取出来付给旧货商。” “她对每件事都作了答复。你有没有问她,在她离开现场时,可曾遇到或是看见什么人在查尔斯街上徘徊?” “除了警察她谁也没有看见。” “好,看来你对她盘问得很彻底。你还采取了一些什么措施呢?” “这九个星期一直在监视职员戈罗特,但毫无结果。我们也找不出他有什么嫌疑。” “还有什么?” “啊,我们已无事可做,因为一点证据也没有。” “你考虑没有电铃为什么会响呢?” “啊,我必须承认,这可把我难住了。不管他是谁,也算是够大胆的了,不仅来了,而且还敢发出警报。” “是的,这确实是件怪事。谢谢你告诉我们这些情况。如果我要你去抓这个人,我会通知你的。华生,走吧。” “我们现在到哪里去呢?”我们离开警厅时,我问他。 “去走访霍尔德赫斯特勋爵,这位内阁大臣和未来的英国总理。” 很幸运,我们赶到唐宁街时,霍尔德赫斯特勋爵还在办公室。福尔摩斯递进名片,我们立即被召见了。这位内阁大臣按旧式礼节接待了我们,把我们让到放在壁炉两旁豪华的安乐椅上,他站在我们中间的地毯上。此人身材修长、削瘦,轮廓分明,面容亲切,卷曲的头发过早地变成灰白色,显得异常气宇不凡,果然是一位显贵的贵族。 “久闻你的大名,福尔摩斯先生,”他满面笑容地说道,“当然,我不能对你们的来意装做不知。因为本部仅有一件事能引起你的关注。可否问问你是受谁委托前来办理这件案子的?” “受珀西·费尔普斯先生之托,”福尔摩斯答道。 “啊,我那不幸的外甥!你当然明白,由于我们有亲属关系,我不能对他有丝毫包庇。我担心这件意外事故对他的前途非常不利。” “可是如果找到这份文件呢?” “啊,那当然就是另一回事了。” “我有一两个问题想问问你,霍尔德赫斯特勋爵。” “我很高兴尽我所知奉告。” “你就是在这间办公室里吩咐抄写文件的吗?” “是这样。” “就是说你们的谈话很难被偷听吧?” “毫无偷听的可能。” “你是否对任何人提到过,你打算叫人抄写这份协定?” “从来没有。” “你肯定这点吗?” “绝对肯定。” “好,既然你从来没说过,费尔普斯也从来没说过,并且再没有别人知道这件事,那么,盗贼来到办公室就纯属偶然的了。他看到这是个机会,便顺手偷走了文件。” 这位内阁大臣笑了。 “你说的已经不在我的能力范围以内了。”霍尔德赫斯特勋爵说道。 福尔摩斯沉思片刻。“还有另外极为重要的一点,我想和你商讨一下,”他说道,“据我所知,你担心这一协定的详情一经传出,就会带来极其严重的后果。” 这位内阁大臣富有表情的脸上掠过一丝阴影,说道:“当然会有极其严重的后果。” “已经产生严重后果了吗?” “还没有。” “如果这份协定已经落到,比如说法国或俄国外交部手中,你认为你能听到音信吗?” |