雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典名著 >

太平广记·卷第三百二十二 鬼七(4)

【译文】

汝南人周义,娶沛国刘旦的孙女为妻。周义是江西艾县县令的弟弟,全家赴任,途中周义得了病。离县城十里,周义对他哥哥说:"我不行了。"他哥哥便把家人留在后面,先和他到达县衙,住了一宿,周义死去。义妻到后接近义的尸体时,义举手向妻告别,其妻为他梳理头发,又拔了她的头钗。入殓以后,其妻入房睡觉,周义跟着上了床。对妻说:"我和你生活在一起日子虽然少,然而感情却很深,不幸我夭折。临终不能和你告别,是恨事。是兄长不仁义,硬拆散你我,最终不能作别。我想借着举手道别和拔钗而站起,可是人多阳气盛站不成。"从这以后,每个晚间都来和妻共寝,和生前一样。

----------------------------------------

袁乞

吴兴袁乞,妻临亡,把乞手云:"我死,君再婚否?"乞曰:"不忍。"后遂更娶。白日见其妇语云:"君先结誓,何为负言?"因以刀割阴,虽不致死,(死字原缺,据明抄本补。)人理永废也。(出《异苑》)

【译文】

吴兴人袁乞,妻子临死前握着他的手问:"我死后,你会再娶妻吗?"袁乞说:"我绝不忍心再娶。"后来袁乞又娶了妻子,大白天看见他的前妻来对他说:"你都发过誓不再娶,为什么违背誓言?"说罢用刀割下了袁乞的**。袁乞虽然没死,但也算不上是个男人了。

----------------------------------------

王恒之

沙门竺法师,会稽人,与北中郎王恒(《搜神后记》卷六恒作坦。)之,周旋甚厚,共论死生罪福报应之事,茫昧难明,因便共要,若有先死,当先报语。后王于庙中,忽见法师来曰:"贫道以某月日命过,罪福皆不虚,应若影响,檀越当勤修道德,以升跻神明耳。先与君要,先死者相报,故来相语。"言讫,不复见。(出《续搜神记》)

【译文】

有位道士竺法师,和北中郎王恒之是非常好的朋友。两个人在一起议论生死、罪福、因果报应等等事情,常常弄不清楚。于是两人互相约定:如果谁先死以后必须告诉没死的那一个。后来王恒之在庙里忽然看见竺法师来对他说:"我已经在某月某日去世了。我俩生前议论过的罪福、报应都是有的,底的确影响着人的生前和死后。只希望施主今后好好修身积德。这样死后就可以升到神仙界了。因为生前和你有约,先死的要向生者通告,所以特来告诉你。"说完就立刻不见了。

----------------------------------------

刘遁

安帝义熙中,刘遁母忧在家。常有一鬼,来住遁家。搬徙床几,倾覆器物,歌哭骂詈。好道人之阴私,仆役不敢为罪。遁令弟守屋,遁见绳系弟头,悬著屋梁,狼狈下之,因失魂,逾月乃差。遁每爨欲熟,辄失之。遁密市野葛,煮作糜,鬼复窃之,于屋北乃闻吐声,从此寂灭。故世传刘遁药鬼。遁后为刘毅参军,为宋高祖所杀。(出《广古今五行记》)

【译文】

安帝义熙年间,刘遁在家为母亲守丧。有一个鬼来到刘遁家住下了。这鬼又搬桌椅又挪床,常把器具打翻损坏,有时又骂又叫又哭又闹,还好揭人的秘密,家里的仆人都不敢得罪他。有一次刘遁让弟弟看家,回来一看弟弟的头被绳绑着吊在房梁上,慌忙跑去解下来。弟弟已丢了魂,一个多月后才好转。刘遁每次作饭,饭刚要熟就没了。于是刘遁就偷偷买来毒药野葛,煮成粥。鬼又来偷吃,接着就听见屋子北面鬼在呕吐,从此鬼就没了。当时人们都传说刘遁药鬼的事。后来刘遁给刘毅当了参军,被宋高祖杀死。

----------------------------------------

王思规

长沙王思规,为海盐令。忽见一吏,思规问是谁。吏云:"命召君为主簿。"因出板置床前。吏又曰:"期限长远,在十月。若不给我,到七月十五日日中时,视天上,当有所见。"思规敕家人,至期看天。闻有哭声,空中见人,垂旐罗列,状为送葬。(出《甄异录》)

【译文】

长沙人王思规,任海盐令。一天忽然看见一个官吏,思规问是什么人,官吏说:"我奉命召你作阴司的主簿。"说完拿出了笏板放在床上。又说:"你赴任的期限还很长,在十月。你要不信我的话,可以在七月十五中午看天上,你会看见什么的。"思规就告诉家里人,到了七月十五日中午,先是听见天上有哭声,又看见空中有人,还有很多招魂幡。和送葬一样。

----------------------------------------

华逸

广陵华逸,寓居江陵,亡后七年来还。初闻语声,不见其形。家人苦请,求得见之。答云:"我因瘁,未忍见汝。"问其所由,云:"我本命虽不长,犹应未尽。坐平生时伐挞失道,又杀卒反奴,以此减算。"云:"受使到长沙,还当复过。"如期果至,教其二子云:"我既早亡,汝等当勤自勖励。门户沦没,岂是人子。"又责其兄不垂教诲,色甚不平,乃曰:"孟禺已名配死录,正余有日限耳。"尔时,禺气强力壮,后到所期,暴亡。(出《甄异录》)



作品集
相关文章: