死魂灵(第一卷 第四章)(8)
时间:2022-12-08 作者:果戈理 点击:次
"撒谎,撒谎!"诺兹德廖夫没等他说完就叫起来."你在撒谎啊,老兄!" 奇奇科夫自己也觉察到谎撒得很幼稚,那理由实在站不住脚. "那我就对你直说吧,"他镇定了一下,改口说,"可千万别说出去.我打算结婚;但未婚妻的父母门第观念很深.真难为你了!我真悔不当初.他们希望未来的女婿起码拥有三百个农奴,因为我还差一百五十来个" "哎,还是撒谎!"诺兹德廖夫又大喊起来. "这回可是连这么一点儿的谎也没有,"奇奇科夫说着用大拇指尖上指出了一个极小的部分. "我用脑袋打赌,你说谎!" "这太使我难过了!你把我当作一个什么人啦!我为什么要撒谎?" "因为我了解你呀:你是一个大骗子,就让我看在朋友的面上对你说实话吧!我要是你的上司,会把你绞死在任一棵能找到的树上." 听到这里,奇奇科夫感到很不痛快.任何略显粗鲁或有伤尊严的话,都会使他不愉快.他甚至在任何场合都不喜欢人家对他太亲昵.要是对方官衔特别高,那另当别论.因此,现在他感到十分气恼. "说实话,我会绞死你的,"诺兹德廖夫又重复了一遍.我对你这样心直口快,不是要惹你生气,而是由于够交情." "万事都要有分寸哪,"奇奇科夫显示身价地说."要是想卖弄这种词汇,就到大兵堆里去卖弄好了,"说完又继续说:"不愿白送,就卖给我好了." "卖给你!我了解你呀,你这坏蛋,你肯出大价钱吗?" "嘿,你也够好的啦!真有你的!你的那些死农奴难道是钻石做的不成?" "哼,果然是这样.我算了解你啦." "老兄呀,对不起,你这是哪里来的吝啬鬼秉性!你本应当无偿地送给我呀." "那么,听我说,为了对你证明我不是什么吝啬鬼,我就不要任何报酬了.我那匹公马卖给你吧,死农奴算白搭." "对不起,我要公马有什么用?"奇奇科夫说,他对这个建议真的感到遗憾了. "怎么有什么用?我是一万卢布买来的,四千让给你嘛." "我要公马有什么用?我又不开养马场." "听我说,你不明白:如今我只要你付三千,以后再付剩下的一千." "可是我不需要公马啊!" "那就买我的淡栗色骒子吧." "骒子我也不需要." "一匹骒马外加你在我这里见过的那匹灰公马,只要你两千卢布." "但我不需要马呀." "可以去卖掉嘛,在随便哪个集上都会卖到三倍价钱来." "既然你相信能卖出三倍价钱来,那你就自己去卖吧." "我知道准能挣钱,可我想让你也有点赚头." 奇奇科夫婉言谢绝他的好意,却直截了当地回绝了灰公马和淡栗色骒马这宗买卖. "那就买几条狗吧.我卖给你的这两条狗,会叫人吓得浑身颤抖的!嘴上长着胡子,身上的毛都竖着,象猪鬃似的.肋骨粗得象小水桶,简直不可思议,爪子缩成一个团儿,跑起来都不沾土!" "可我要狗干什么?我又不打猎." "我想让你有几条狗嘛.听我说,如果不想买狗,那就买我的手摇琴吧,那手摇琴妙极啦.实话实说,我是花了一千五百卢布买来的,九百就卖给你." "我要手摇琴干什么?我又不是爱背着它到处讨钱的德国人." "这可不是德国人背的那种手摇琴.这是一种风琴.仔细瞧瞧:整个儿是红木的.我领你再去看一看!"诺兹德廖夫说着就抓住奇奇科夫的手拉他到另一个房间里去.奇奇科夫虽然一再用脚蹬着地板不肯迈步,尽管嘴里也一再说他已经见识过那架手摇琴了,可仍然被拽去听了一次马尔布鲁格是怎样出征的."要是你不肯付现钱,这样办也行:我把手摇琴和我所有的死农奴都给你,你把马车给我,再加三百卢布." |