雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典名著 >

幸福献给亚·彼·波隆斯基(4)

 
……”
 
至于找到财宝后会拿它怎么办,老人答不上来了。今天早晨提到他面前来的问题他大概从未想到过,这还是生平第一次,不过,凭他那轻慢而淡漠的脸色看来,他并不觉得这个问题有什么要紧,值得去考虑。这时候,山卡的头脑里又生出一个疑团:为什么只有老人才找财宝?人间的幸福对这些每天都可能衰老得死掉的人究竟有什么用呢?可是山卡不能把这个疑团变成一个问题提出来,老人呢,对这个问题恐怕也是答不上来的。
 
巨大的红日出现了,四周围绕着淡淡的薄雾。宽条的阳光还带着凉意,倾注在沾着露水的青草上,向四周伸展开去,平铺在大地上,带着欢乐的样子,仿佛极力要证明它不厌烦它的工作似的。银白的蒿子、猪葱的蓝花、黄色的山芥菜、矢车菊合在一起,花团锦簇,把阳光化成它们自己的微笑了。
 
老人和山卡分开,站在这群羊的两头。两人站在那儿发呆,一动也不动,瞧着地下,思索着。老人没丢开有关幸福的想法,山卡呢,想着夜间他们讲的那些事。使他发生兴趣的倒不是幸福本身,那是他不需要,也不理解的,使他发生兴趣的是人间幸福那种离奇的、类似神话的性质。
 
有一百头羊惊跳起来,在一种不可理解的恐怖中,象是得了暗号似的,一齐从羊群里往旁边冲出去。一时间,山卡仿佛也受到羊的枯燥而郁闷的思想的感染,同样生出不可理解的兽性的恐怖,冲到一边去了,不过他立刻醒悟过来,叫道:“呸,疯子!你们疯了,该死的!”
 
太阳开始烘烤大地,预示溽暑会来得很久,谁也阻挡不住,于是一切夜间活动和发出声音的活东西就都沉入半睡半醒的状态了。老人和山卡各自拄着牧杖,立在羊群两端,一 动也不动,象是苦行僧在祷告。他们聚精会神地思索着。他们不再留意对方,各人生活在各人的生活里。那些羊也在思索。……
 
【注释】
 
①这是一种迷信的说法。
 
②基督教节日,在复活节后第四十天。
 
③一八二五年十一月,亚历山大一世在培甘罗格去世。“赶走法国人”指俄法一八一二年战争。
 
④叶菲木的小名。
 
⑤这在俄国农村中是轻劳动,老人们才干这种活儿。
 
⑥指一八六一年俄国废除农奴制度的改革。
 
⑦这是祈求保佑的祷告辞。
 
⑧按照俄国迷信的说法,这是不祥之兆。
 
⑨指一八一二年的俄法战争。
 
⑩从俄罗斯正教分离出来的一个教派,主张每个教徒都有独立解释《圣经》的权利,取消教会和祭司,反对举行仪式,提倡“自我修道”,在家祈祷。


作品集契诃夫
相关文章: