雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典评论 >

这些词为什么到中国就变味儿了(2)

  中国人近些年来这么在意“情商”,折射出的其实倒不如说我们仍是一个具有浓厚的讲“关系”的传统价值取向的人情社会。与当年许多新知识分子的设想相反,现代化并不能涤荡冲决一切旧传统,人情社会倒是展现出了强大的适应能力。如果说欧美学者担忧的是社会文化走向“低智商化”和技术发展带来的“低情商化”(背离人性中情感关系的复杂面而倾向虚拟的连接),那么中国社会常常声讨的倒是那些高智商的人未能同时“高情商”。
  不论好坏,这个社会固执地遵循着自己原有的文化理解,尽管有时换上“幽默”、“服务”、“信用”、“情商”这样的新词,但在挪用这些名词时,仅仅是把它作为旧有的观念接受了,而并未把背后潜藏的那种对个人权利的尊重也一并移植过来。如果你有时困惑地感到中国既快速变化又一成不变,那么,这可能就是答案之一。毕竟,一切未触及意识深处的变革,都不是真正的变革。


作品集
相关文章: