丧钟为谁而鸣(第三十八章)
时间:2016-03-06 作者:海明威 点击:次
丧钟为谁而鸣(在线阅读) > 第三十八章
“必要的时候我们可以抛弃辎重,”比拉尔说。“不过,如果能够保存下来,我们可以用来再立一个营地,“ “其他弹药呢?”他们用绳子捆紧包裹的时候,罗均特‘乔丹问。 “在马褡子里,“ 罗伯特‘乔丹感到沉甸甸的背包的重贽,感到口袋里装葙了手榴弹的上衣牵勒着他的脖子,惑到手枪貼着他大腿的重量,感到装着手提机枪子弹夹的裤袋饱鼓鼓的。他嘴里有着咖啡味,他右手提着手提机枪,伸出左手,把上衣领子拉起,来减轻一点背包带子的牵勒。 “英国人,”巴勃罗对他说,在黑暗中紧靠他身边走着。“什么事,伙计我带来的这些人以为这“回事情干得成,因为我把他们带来了,”巴勃罗说。“别说什么叫他们泄气的话。” “好,”罗伯特,乔丹说。“我们来把事情干成吧。”“他们有五匹马,知道吗?”巴勃罗谨慎地说。“好。”罗伯特 乔丹说。“我们把所有的马都集中在一起。”“好,”巴勃罗说,就不再说什么了。穸祸特〃乔丹想 老巴勃穸哬,我看你不象在去塔尔苏斯路上的圣保罗那样真正回心转意吧①。不。你回来就是一个奇迹。看来把你奉为圣徒是没有什么问题的。 “我带这五个人去对付下面的哨所,能干得跟‘聋子’一般好,”巴勃罗说。“我先切断电线,再回头向桥头靠拢,照我们协议的办法干。” 罗伯特 乔丹想!十分钟之前我们已经全郝讨论过了 我不知道为什么现在一 “我们有可能转移到格雷多斯山区去,”巴勃罗说。“说真的,这问题我动了不少脑筋。” 罗伯特‘乔丹对自己说。”我看你脑子里在这最后几分钟内叉闪现出什么念头了。你又看到启示了。①但是你别打算使我相信你欢迎我一起去,不,巴勃罗。别指望我对你具有太多的信任。 ①塔尔苏斯在今土耳其南部,滨东地中海,为保罗的诞生地。页注中曾提到他是在去大马士革的略上桩耶穌显灵所感化的,此处显系作者笔
这是他所具备的最大天赋,这种才能使他适宜参加战争,这就是蔑视而不是忽视可能出现的坏结局的能力。如果对别人怀着过多的责任感,或者不得不执行计划不周或设想不当的任务,这种能力就会被抵销,因为在这些事情上坏结局和失败是不应忽视的。这还不单是可能损害自己的问题,这是可。忽视的。他知道他个人无足轻重,死亡无足轻重。他确实认识到这一点,就象他确实知道别的事情一样。在最后的几天里,他明白他自己和另外一个人一起就等于一切了。但是他心里知道这是个例外。他想。我们经历过了。就这方面来说,我是最最幸运的,我所以被给与这一切,也许就是因为我从没争取过吧。这是无法夺走,也不会丢失的。但是在今天早晨,这一切都过去了,结束了,现在马上要干的就是我们的任务。 ①乔丹这时又在把巴勃罗比怍圣保罗
“哏,漂亮的姑娘,”他在黑暗中对她说,“你好吗?”“我很好,罗伯托,”她说。 “什么也别愁。”他对她说-他把机枪移到左手里,伸出右手放在她肩上。 “我不愁,”她说。 “一切都安徘得很好,”他对她说。“拉斐尔和你一起看马。” “我宁愿跟你在一起。” “不。最需要你干的事是看马,“ “好吧“她说。“我去。” 正在这时,有匹马嘶叫起来,下面空地上有匹马哨应着,声音穿过岩石的缺口传来,响得象一阵尖苈的断续的震颤声。罗伯特 乔丹看到前面黑魆魆的一群马。他赶紧走上前去跟巴勃罗一起来到馬群跟前。那些人正站在他们的坐骑旁边。“你们好,”罗伯特,乔丹说。“你好,”那些人在黑暗中回答。他看不清他们的脸。“这就是跟我们一伙的英国人,”巴勃罗说。〃爆硖手。“谁也不笞话。也许他们在黑暗中点头吧。“我们动身走吧,巴劫罗,”有一个人说。“天快亮了。”“你们带来了手榷弹吗?”另“个问。“有很多,”巴勃罗说。“等我们撇下了马儿,你们自己取用吧。” |