雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典名著 >

猫(契诃夫)(2)


  
  阿辽沙胆怯了,踮起脚尖往床跟前走去,乖乖地躺下。瓦莉雅蜷起身子挨着他,屏住呼吸。
  
  “他是我们的上司,……”阿辽沙小声说。“就是他。……他也没睡觉。他在欣赏那些猫呢。真糟糕!跟上司住在一起可不愉快。”
  
  “年轻人啊!”过了一分钟,阿辽沙听见那个苍老的声音说。“您在哪儿?请您走过来!”
  
  阿辽沙就走到窗前,扬起脸来看老人。
  
  “您看见那只白猫吗?您觉得如何?那是我的猫!它那风度,风度啊!你走过来!……您看看它!咪咪。……瓦斯卡⑥!
  
  瓦斯卡,小调皮!这个小坏包的胡子多么好看!它是西伯利亚种,小调皮!从远方来的呢。……嘻嘻嘻。……那只母猫算是……逃不脱了!嘻嘻。我这只猫老是占上风。您马上就会信服我的话!它那风度,风度啊!”
  
  阿辽沙说他很喜欢这只猫的毛色。小老头就开始叙述这只猫的生活方式和它的习惯,讲得入了神,一直讲到太阳升上来才罢休。他讲得十分详尽,不住地吧哒嘴,舔他那些精瘦的手指头。……阿辽沙就此连一忽儿觉也没睡成!
  
  第二天夜里十二点多钟,猫又纵情歌唱,又吵醒瓦莉雅。
  
  阿辽沙却不敢把猫赶走了。其中有大人的猫,他上司的猫埃阿辽沙和瓦莉雅就把猫的音乐会一直听到天亮。
  
  【注释】
  
  ①瓦尔瓦拉的爱称。
  
  ②意语:音量渐强。
  
  ③意语:弱音。
  
  ④意语:最强音。
  
  ⑤这个器具挂在墙上供洗手用,上边放一个高水罐,内贮清水,拨开下面的塞子,水徐徐流出,可以洗手。
  
  ⑥猫的名字。


作品集契诃夫
相关文章: