雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典名著 >

山海经(原文+注释)(12)

  ①鰕:体型大的鲵(ní)鱼叫做鰕鱼。鲵鱼是一种水陆两栖类动物,有四只脚,长尾巴,眼小口大,生活在山谷溪水中。因叫声如同小孩啼哭,所以俗称娃娃鱼。②九:表示多数。这里是广大的意思 。

  白民之国在龙鱼北,白身被发①。有乘黄,其状如狐,其背上有角,乘之寿二千岁。

  ①被:通“披”。

  肃慎之国在白民北。有树名曰雄常,(先入伐帝)[圣人代立],于此取之①。

  ①圣人代立,于此取之:据古人解说,肃慎国的习俗是人们平时没衣服,一旦中原地区有英明的帝王继立,那么,常雄树就生长出一种树皮,那里的人取它可以制成衣服穿。

  长股之国在雄常北,被发。一曰长脚。

  西方蓐(rǔ)收①,左耳有蛇,乘两龙。

  ①蓐收:神话传说中的金神,样子是人面孔、虎爪子、白毛发,手执钺斧。  

 
[NextPage山海经卷八 海外北经]

山海经卷八 海外北经

  海外自(东)[西]北陬至(西)[东]北陬者。

  无(啟/月)[启](qǐ)之国在长股东,为人无(啟/月)[启]①。

  ①无启:无嗣。传说无启国的人住在洞穴中,平常吃泥土,不分男女,一死就埋了,但他们的心不腐朽,死后一百二十年就又重新化成人。

  钟山之神,名曰烛阴,视为昼,瞑为夜,吹为冬,呼为夏,不饮,不食,不息,息为风,身长千里。在无(啟/月)[启]之东。其为物,人面,蛇身,赤色,居钟山下。

  一目国在其东,一目中其面而居。一曰有手足。

  柔利国在一目东,为人一手一足,反膝,曲足居上。一云留利之国,人足反折。

  共工之臣曰相柳氏,九首,以食于九山。相柳之所抵,厥(jué)为泽溪①。禹杀相柳,其血腥,不可以树五谷种②。禹厥之,三仞三沮③,乃以为众帝之台④。在昆仑之北,柔利之东。相柳者,九首人面,蛇身而青。不敢北射,畏共工之台。台在其东,台四方,隅有一蛇⑤,虎色⑥,首冲南方。

  ①厥:通“撅”。掘。②五谷:五种谷物。泛指庄稼。③三:表示多数。仞:充满。沮:败坏。

  这里是陷落的意思。④众帝:指帝尧、帝喾、帝丹朱、帝舜等传说中的上古帝王。⑤隅:角落。⑥虎色:虎文,即老虎皮毛的颜色纹理。

  深目国在其东,为人举一手一目,在共工台东。

  无肠之国在深目东,其为人长而无肠。

  聂(shè)耳之国在无肠国东,使两文虎①,为人两手聂其耳②。县(xuán)居海水中③,及水所出入奇物。两虎在其东④。

  ①文虎:即雕虎,老虎身上的花纹如同雕画似的。②聂:通“摄”。握持。③县:通“悬”。无所依倚。这里是孤单的意思。④两虎:即指上文的两文虎,原来图上的画像就是如此。这种说明图上画面的物像、人形、山状、方向、位置等文字,自《海外南经》以下比比皆是。因为原画已失,仅剩说明文字,图画与文字不能配合着视读,所以,文中所指所述往往有不甚了了之感。

  夸父与日逐走,入日。渴,欲得饮,饮于河渭,河渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。

  (博)[夸]父国在聂(shè)耳东,其为人大,右手操青蛇,左手操黄蛇。邓林在其东,二树木。一曰博父。

  禹所积石之山在其东①,河水所入。

  ①禹所积石之山:是一座山,即禹所积石山。传说大禹曾疏通积石山而导引黄河水流过。此积石山是另一座山,不是这里所说的禹所积石山。

  拘(缨)[瘿](yǐng)之国在其东,一手把(缨)[瘿]①。一曰利(缨)[瘿]之国。

  ①瘿:因脖颈细胞增生而形成的囊状性赘生物,多肉质,比较大。

  寻木长千里,在拘(缨)[瘿]南,生河上西北。

  跂踵国在拘(缨)[瘿]东①,其为人大,两足亦大。一曰(大)[反]踵②。

  ①跂踵:走路时脚跟不着地。②反踵:脚是反转长的,走路时行进的方向和脚印的方向是相反的。

  欧丝之野在(大)[反]踵东,一女子跪据树欧丝①。

  ①据树:据古人解说,是凭依桑树一边吃桑叶一边吐出丝,像蚕似的。这大概是图画上的形状。

  欧:同“呕”。吐。

  三桑无枝,在欧丝东,其木长百仞①,无枝。

  ①仞:古时八尺为一仞。

  范林方三百里,在三桑东,洲环其下①。

  ①洲:水中可居人或物的小块陆地。

  务隅之山,帝颛(zhuān)顼(xū)葬于阳①。九嫔葬于阴②。一曰爰有熊、罴、文虎、离朱、(丘鸟)[鸱](chī)久、视肉。

  ①颛顼:传说中的上古帝王。②九嫔:指颛顼的九个妃嫔。

  平丘在三桑东。爰有遗玉、青(鸟)[马]、视肉、杨柳、甘柤(zhā)、甘华①,百果所生②。(有)[在]两山夹上谷,二大丘居中,名曰平丘。

  ①遗玉:据古人说是一种玉石,先由松枝在千年之后化为伏苓,再过千年之后化为琥珀,又过千年之后化为遗玉。甘柤:传说中的一种树木,枝干都是红色的,花是黄色的,叶子是白色的,果实是黑色的。甘华:传说中的一种树木,枝干都是红色的,花是黄色的。②百:这里表示很多的意思,并非实指。

  北海内有兽,其状如马,名曰騊(táo)駼(tú)。有兽焉,其名曰駮(bó),状如白马,锯牙,食虎豹。有素兽焉,状如马,名曰蛩蛩(qióng)。有青兽焉,状如虎,名曰罗罗。

  北方禺彊①,人面鸟身,珥(ěr)两青蛇②,践两青蛇。

  ①禺彊:也叫玄冥,神话传说中的水神。②珥:插。这里指穿挂着。  

 
[NextPage山海经卷九 海外东经]

山海经卷九 海外东经

  海外自东南陬至东北陬者。

  [肆差-聿](jiē)丘,爰有遗玉、青马、视肉、杨柳、甘柤、甘华。甘果所生,在东海。两山夹丘,上有树木。一曰嗟丘。一曰百果所在,在尧葬东。

  大人国在其北,为人大,坐而削(shào)船①。一曰在 [肆差-聿](jiē)丘北。

  ①削船:削、梢二字同音假借。梢是长竿子,这里作动 词用。梢船就是用长竿子撑船。

  奢比之尸在其北①,兽身、人面、大耳,珥(ěr)两青蛇。一曰肝榆之尸在大人北。

  ①奢比:也叫奢龙,传说中的神。

  君子国在其北,衣冠带剑①,食兽,使二(大)[文]虎在旁,其人好(hào)让不争。有薰华草,朝生夕死。一曰在肝榆之尸北。

  ①衣冠:这里都作动词用,即穿上衣服戴上帽子。

  [工/虫] [工/虫](hóng)在其北①,各有两首。一曰在君子国北。

  ①[工/虫] [工/虫]:就是虹霓,俗称美人虹。据古人说,虹双出而颜色鲜艳的为雄,称作虹;颜色暗淡的为雌,称作霓。

  朝阳之谷,神曰天吴,是为水伯。在[工/虫] [工/虫]北两水间。其为兽也,八首人面,八足八尾,(皆)[背]青黄。

  青丘国在其北。其狐四足九尾。一曰在朝阳北。

  帝命竖亥步①,自东极至于西极,五亿十选九千八百步②。竖亥右手把算③,左手指青丘北。一曰禹令竖亥。一曰五亿十万九千八百步。

  ①竖亥:传说中一个走得很快的神人。②选:万。③算:通“筭”。古代人计数用的筹码。

  黑齿国在其北,为人黑[齿],食稻啖蛇①,一赤一青,在其旁。一曰在竖亥北,为人黑首,食稻使蛇,其一蛇赤②。

  ①啖:吃。②这段文字所述都是原画面上的图像。

  下有汤(yáng)谷①。汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北。居水中,有大木,九日居下枝,一日居上枝。

  ①下有:“下有”是针对“上有”而言,原图上自然画着上面有什么,但图画已不存,而说明文字又未记述,故今不知何所指。汤谷:据古人解说,这条谷中的水很热。

  雨师妾在其北。其为人黑,两手各操一蛇,左耳有青蛇,右耳有赤蛇。一曰在十日北,为人黑身人面,各操一龟。

  玄股之国在其北。其为人衣鱼食[鸟区](ōu)①,使两鸟夹之。一曰在雨师妾北。

  ①衣鱼:穿着用鱼皮做的衣服。食[鸟区]:也作“鸥”,即鸥鸟,在海边活动的叫海鸥,在江边活动的叫江鸥。食[鸟区]即食鸥,就是吃鸥鸟产下的蛋。

  毛民之国在其北。为人身生毛。一曰在玄股北。

  劳民国在其北,其为人黑。或曰教民。一曰在毛民北,为人面目手足尽黑。

  东方句(gōu)芒①,鸟身人面,乘两龙。

  ①苟芒:神话传说中的木神。

  建平元年四月丙戊,待诏太常属臣望校治,侍中光禄勋臣龚、侍中奉车都尉光禄大夫臣秀领主省①。

  ①这段文字不是《山海经》原文,而是整理者对本卷文字作完校勘工作后的署名。建平是西汉哀帝的年号,而建平元年相当于公元前六年。秀即刘秀,原来叫刘歆,后来改名为秀,西汉末年人,是著名的经学家、目录学家。他曾继承其父刘向的事业,领导主持整理古籍、编撰目录的工作,成就很大。  
 

[NextPage山海经卷十 海内南经]

山海经卷十 海内南经

  海内东南陬以西者。

  瓯居海中。闽在海中,其西北有山。一曰闽中山在海中。

  三天子鄣山在闽西海北。一曰在海中。

  桂林八树,在番(pān)隅东。

  伯虑国、离耳国、雕题国、北朐(qú)国皆在郁水南。郁水出湘陵南(海)[山]。一曰(相)[柏]虑。

  枭阳国在北朐之西。其为人人面长唇,黑身有毛,反踵,见人(笑亦)[则]笑;左手操管。

  兕在舜葬东,湘水南。其状如牛,苍黑,一角。

  苍梧之山,帝舜葬于阳,帝丹朱葬于阴。

  氾林方三百里①,在氾狌狌东。

  ①氾林:就是前文所说的范林。

  狌狌知人名,其为兽如豕而人面,在舜葬西。

  狌狌西北有犀牛,其状如牛而黑。

  夏后启之臣曰孟涂,是司神于巴。[巴]人(请)讼(sòng)于孟涂之所,其衣有血者乃执之。是请生。居山上,在丹山西。丹山在丹阳南,丹阳(居)[巴]属也。

  窫(zhá)窳(yú)龙首,居弱水中,在狌狌知人名之西,其状如[貙](chū)①,龙首,食人。

  ①貙:一种像野猫而体型略大的野兽。

  有木,其状如牛,引之有皮,若缨、黄蛇。其叶如罗①,其实如栾②,其木若苉(ōu)③,其名曰建木。在窫窳西弱水上。

  ①罗:捕鸟的网。②栾:传说中的一种树木,树根是黄色的,树枝是红色的,树叶是青色的。③

  苉:即刺榆树。

  氐(dǐ)人国在建木西,其为人人面而鱼身,无足。

  巴蛇食象,三岁而出其骨,君子服之,无心腹之疾。其为蛇青、黄、赤、黑,一曰黑蛇青首,在犀牛西。

  旄(máo)马,其状如马,四节有毛。在巴蛇西北,高山南。

  匈奴、开题之国、列人之国并在西北。  

 
[NextPage山海经卷十一 海内西经]

山海经卷十一 海内西经

  海内西南陬以北者。

  贰负之臣曰危①,危与贰负杀窫(zhá)窳(yú)②。帝乃梏之疏属之山③,桎其右足④,反缚两手与发,系之山上木。在开题西北。

  ①贰负:神话传说中的天神,样子是人的脸面蛇的身子。②窫窳:也是传说中的天神,原来的样子是人的脸面蛇的身子,后被贰负及其臣子杀死而化成上文所说的样子——龙头,野猫身,并且吃人。③梏:古代木制的手铐。这里是械系、拘禁的意思。④桎:古代拘系罪人两脚的刑具。

  大泽方百里,群鸟所生及所解。在雁门北。

  雁门山,雁出其间。在高柳北。高柳在代北。

  后稷之葬,山水环之。在氐国西①。

  ①氐国:就是上文所说的氐人国。

  流黄酆(fēng)氏之国,中方三百里①,有涂四方②,中有山。在后稷葬西。

  ①中:域中,即国内土地的意思。②涂:通“途”。道路。

  流沙出钟山①,西行又南行昆仑之虚(qū)②,西南入海,黑水之山。

  ①流沙:沙子和水一起流行移动的一种自然现象。②虚:大丘。即指山。

  东胡在大泽东。

  夷人在东胡东。

  貊(mò)国在汉水东北。地近于燕,灭之。

  孟鸟在貊国东北。其鸟文赤、黄、青,东乡(xiàng)①。

  ①乡:通“向”

  海内昆仑之虚(qū),在西北,帝之下都。昆仑之虚,方八百里,高万仞①。上有木禾,长五寻②,大五围。面有九井,以玉为槛(jiàn)③。面有九门,门有开明兽守之,百神之所在④。在八隅之岩,赤水之际,非(仁)[夷]羿莫能上冈之岩⑤。



作品集山海经
相关文章: