达尔文的阴谋(第十一章)(3)
时间:2023-06-27 作者:约翰·丹顿 点击:次
他吃了一惊,这样突然地看见她,发现她居然如此漂亮。但他立即打消了那个念头,不仅是因为她已结婚了,而且还因为她曾是他哥哥的未婚妻。她看见了他,于是样子很生硬地走过来。 没关系的,她绷着脸笑了一下说。 堵车了。 我猜是。很奇怪,她居然没有发火。这些该死的游客。我们走这边。她又说道,然后领着他沿一条左拐的小路往公园里枝叶繁茂的林子走去。他估计她是预先就策划好了的。太阳已经出来了。 天气不错啊。他说 闲话少说。英语开场白的所有短句都没有了用场。 行。天气真糟糕。 那是咋说的呢说自然能反映人最深层内心情感的那个文学用语?指华兹华斯和所有其他那些悲伤的诗人的? 悲情谬误。 对。但恰恰相反,自然绝没有反映出我的情感。我现在是伤心透了。 电话里听起来你很心烦。 是有点。还不止一点。在我看来,该你负责。 我? 你突然冒出来。你不知道自己在干什么,自己要到哪里去。你仍然活在你哥的阴影里,把过去什么事情都勾起来了。 哪些事情? 情感,蠢猪。情感。 他没作声。 如果你回了我的信,她说,我们可能会继续保持联系。我们可能那个时候就处理好了,就没有现在的事了。 在那个时候,他就知道迟早会有这一天。他突然意识到:这就是他没回信的原因。 他们走过一垄盛开的鲜花。它们都朝着太阳,色泽绚丽夺目。空气中弥漫着浓郁的花香,蜜蜂四处飞舞,让人目眩。她肯定爱卡尔很深,他想。这一念头在他心里唤起一股强烈的爱和感激,使他想起他和她在巴黎见面第一周的情景。 也许你根本还没忘记过去的事情,他温柔地说。 问题不在这里。问题是你没忘。如果你没忘,我也忘不了。 为什么呢?老天,我有6年都没见到你了。我的生活与你的有什么关系? 大着呢。别忘了,我们几乎算是姐弟了。 我知道再有3个月,你就要结婚了。 她顿了一下,把头转到一边。我也说不准。 什么?你是什么意思? 看,有某些事情你不了解。有很多你都不了解。 他们走到一个池塘上面的桥上。桥很挤,他们只得一前一后走。他在她肩膀后面急切地问道:哪些事?你指的什么?他赶上前,一只手抓住她的胳膊肘。说清楚你指的是哪些事? 喂,轻点嘛。 你真烦,布丽奇特!别总那样神秘兮兮的嘛。要是你知道啥,就直说。 她甩开他。问题就在这儿。我并不知道。我只是心里在想那些事。有好多的事都要解释。 哪些事? 你根本就不知道的事。 他们来到一条长凳前。她坐了下来。他也坐下来,面对着她。池塘对面的边上漂浮着浮渣和纸屑。几只鸭子摇摇摆摆地顺着石子路往前走。一个穿水手服的小男孩往水里抛了些面包片,鸭子便扑了过去。 她沉默了一会儿。他盯着她,等她往下说。 唉,她最后说。真还有点麻烦,我也不知从何说起。不过你应该晓得,到最后卡尔和我之间出现了些麻烦。听到她说出卡尔两个字,一切都突然变得那么真切起来。 当他回美国去的时候我知道你当时以为他只是去玩一下,但在我却不清楚他是否还会回来。他也不知道自己想干什么。道别的时候,我们都觉得有可能再也见不到对方了。 但你们打算在英国结婚啊。他的整个生活都在这里。你是说他想分手? 并不完全。但他当时行为很怪异,不再是原来的样子。 你说他怎么样了?他怎么不像平常的样子了? 你总把他看作是一位兄长,觉得他很自信,对自己要做的事一清二楚。但他并不总是那样。他也有他自己难以把握的一面。 你在说什么他跟你说他拿不准是否结婚? 不,也不是。他发现很难说出来。 说什么? 说他遇到的麻烦。 她稍稍叹了一下气,打开钱夹,从里面抽出一张边缘已经磨损了的明信片递给休。明信片上是自由女神像的照片光彩夺目地站在阳光下,水的颜色蓝亮亮的,显得很不自然。在卡片的另一面他吃了一惊他认出是他哥哥的笔迹。字太小,他看了好一阵才看清楚。 |