雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典名著 >

超载(第二部 第十三节)(4)



    “这整个做法,主席先生——我指的是这次听证会和诸如此类的听证会——是一场毫无用处的、浪费时间的,代价高昂的字谜游戏。它毫无用处,因为它花若干年时间才能完成应当在几星期内就应做好的事,而且有时甚至花更长的时间而却一无所获。它浪费时间,因为我们这些人是真正的生产者,不是吃文件饭的官僚,我们本来可以把我们被迫花在这儿的无数个小时,更加有用地用于我们为之工作的公司和整个社会。它的代价高昂得骇人听闻,因为付税人和电力使用者——就是伯德桑自称代表而并不代表的人们——不得不为这个疯狂的、反生产的、喜剧式的假制度出几百万元。这是一场字谜游戏,因为我们假装我们在这儿干的事情是有意义、有道理的,其实所有和我们站在一边的人都非常清楚地知道它是毫无意义的。”

    委员气得满脸通红。他这一次坚决地伸出手拿起小木槌敲了下去。他对尼姆瞪着眼宣布:“在这个题目上,我只允许你谈到这里为止,但是我给你提出警告,哥尔德曼先生:我要仔细地阅读记录然后考虑采取行动。”他说完又转向伯德桑,以同样冷淡的口气说:“你对这位证人的询问完了没有?”

    “完了,先生!”伯德桑喜笑颜开。“你要问我嘛,他在自己床上撒尿了。”

    小木槌砰地敲了一声。“我没问你。”

    奥斯卡·奥布赖恩又站了起来。主持会议的委员不耐烦地挥手叫他坐下,然后宣布:“本次听证会休会。”

    人们离开听证室的时候,有一阵激动的交谈声。尼姆没有参加交谈。他朝正在把文件塞进公文包的奥布赖恩看了一眼,可是律师摇摇头——表示又惊讶又痛心——过了一会儿就一个人大步走出去了。

    戴维·伯德桑和一群他的支持者聚到了一起,他们正在乱哄哄地祝贺他,然后他们一起大笑着走了出去。

    劳拉·波·卡米开尔、罗德里克·普里切特和其他几名红杉俱乐部的人好奇地看着尼姆,可是并没说什么,也离开了会场。

    记者席很快就空了,只剩下南希·莫利诺,她好象正在翻着她的笔记并且还在记。尼姆经过她面前时,她的头抬了起来。她轻轻地说:“乖乖,噢乖乖!你这下可把自己钉在十字架上了!”

    “要是钉上了,”他对她说,“我肯定你会大作文章的。”

    她摇摇头,懒洋洋地一笑。“什么文章也不需要作,老兄。你坏了自己的事。老兄,啊,老兄!等着看明天的报纸吧。”

    他没作回答就走了,莫利诺小姐还在整理记录,无疑正在寻找最厉害的引语来整他。尼姆断定这个婊子会作片面歪曲的报道,把他写得坏得不能再坏,而她一定会感到得意,比关于在鬼门的直升飞机那篇报道还得意。

    他独自一人离开听证室的时候,感到十分寂寞。

    到了外面,他吃惊地发现几名电视记者拿着小型摄影机在等他。他已经忘了,电视记者只要一听到风声,就能多么快摄到一桩轰动的新闻。

    “哥尔德曼先生,”一名电视记者叫道,“我们听说了你在里面讲的一些话。你愿意重复一下供我们在今晚的新闻节目中作篇报道吗?”

    尼姆踌躇了一会儿。他可以不必这样做。然后他决定:他反正已经惹了这么多麻烦,不管再说什么或者再做什么都不会使事态更加恶化了。那干吗不干呢?“好吧,”他回答说,“是这么回事。”他在摄影机面前又一次慷慨激昂地说了起来。



作品集
相关文章: