人间四月天(第一卷 第四章)(4)
时间:2023-04-28 作者:王蕙玲 点击:次
没有自由的婚姻是柄杀戮人的灵性的利剑,只有她自己真正明白了,我们婚姻关系的终止才是自然的平等的。不然,她就会看做我遗弃她,她认命,她痛苦,我当然也决不会有好日子过,我会内疚一辈子的,甚至,我会同情她。怜悯她,不忍心离开她。我想,她上了学,接受了新知识,建立起新人生观,她就会和我一样,渴求解除那将我们的两条生命检绑在一起的锁链了。 她认识了你,这样也好。她会从心底里感到只有你和我才是最般配的一对。——前天在你家吃了一领饭,她已经什么都明白了。这样,我的犹豫、迟疑反倒消除了……以后,有了机会,我会对她摊开来谈的,尔后,我再给家里和两个大舅子写信。 这儿,等你接受了我的感情,我就拉了西滢一起去找令尊…… ……克始威尔……掘地派……《自由法典》、爱尔兰起义…… 麦休士先生滔滔不绝地说着。 这绝不是计谋。我学过政治,但最厌恶权术。我要 光明磊落地解决这件人生大事。我要对得起所有的人。 我要求心安理得。而那些世俗的白眼和流言,我是绝不 理睬的。 现在,我一门心思在等你了,等你的感情的回报,等 你的精神上的支持。 志摩 P.S.告诉我,什么时候可以见到你。 操场上的钟声响了。徽音恍惚地随着同学起立。 麦休士先生大步走到她的课桌前,她赶紧用课本将信盖住。 “林,我看到了。” 她一阵慌乱。 “看到了你眼中的泪水。你被英国的光荣历史感动了,我被你的感动所感动了。谢谢你。你是我的好学生。” 他走出了教室,头昂得高高的,就像克伦威尔走出议会大厅。 (十九) 徐志摩骑车到学校去了。 幼仪挎着草篮子走到老约翰的杂货铺。这是一栋式样很奇特的石头房子,货架上陈列着锡兰的红茶,巴西的咖啡,古巴的砂糖。 雪茄,还有钓鱼的用具,法国的葡萄酒等等。老约翰看到幼仪,就拿下嘴里的雪茄,脱了脱帽子,含笑打了个招呼。“您好!夫人。” “您好,约翰先生。我要糖、咖啡、奶粉、白脱,还要几个水果罐头。” “要樱桃的还是菠萝的?” “每种都要几罐好啦。”幼仪的英语还不纯熟。 老约翰一面往篮子里装东西,一面对幼仪说:“您就是中国的徐太太吧?徐先生真是个可爱的青年。除了衣服和血统,他其他方面都像个标准的欧洲人。” “唔?”幼仪微微一笑,“您为什么会有这样的看法?” “怎么说呢?”老约翰挥一下手,“气质吧?他有英国贵族出身的青年绅士的那种教养。” “您太夸奖了。他倒常对我说,约翰先生是个好心的老人。” 老约翰耸耸肩膀。“我是个诚实的商人。我希望我的顾客对我满意。” 老约翰把装好东西的篮子放在幼仪面前,报了一个钱数。 幼仪付了钱。 “……有徐先生的一封信。夫人要带回去吗?十点钟来的。” “信?”幼仪扬起眉毛。 老约翰从柜台的抽屉里拿出一封紫色的信。 幼仪接过来看了看信封上的字,又递给老约翰。 “还是让他自己来取吧。” “好,好,一样。”老约翰又把信放回原处。 “约翰先生,您真好。我们都喜欢您。” “我不幸丧妻,”老约翰用浓重的鼻音说,“女儿在加拿大。一个人.太寂寞了。开一个小铺子,有人来买东西,谈几句话,也是一种乐趣。” “再见了,约翰先生。”幼仪提起篮子往回走。 “再见!夫人!”老约翰对着她的后背说。 篮子真重啊。幼仪感到疲惫极了。 “您不应该写这样的信,更不应该把它寄给我。”徽音倚在一株大树上,气呼呼地说,***起伏着。 志摩的心往下一坠。“你不喜欢我的感情呢,还是不喜欢我的表白?” “您表白了不适宜的感情,我不喜欢这种感情;您这么轻率地表白,我不喜欢这种表白。” |