雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典名著 >

愁容童子(第19章 拥抱喜悦!)(5)



  “我有一些不愿意对你说的东西,这真是难以表述的日语……直截了当地说,我认为真木彦某些地方正处于崩溃,而那正是他根本性的缺失。阿动,你可不能成为那样的成年人呀!”

  五

  松山的县立图书馆的图书管理员给古义人挂来这样一个电话:占领时期由美国文化情报教育局拥有的图书,在媾和条约生效之际已经移交管理。这批图书都是原版书,由于估计不会有大量读者阅读这些书,就搁置了下来,自那以后,一直堆积在地下过道里。偶尔也会进行部分整理,因而了解到那些书的封面背后,原封保留着当年的读者卡片。你曾往来于图书室,在那里进行考前预习,还曾把那里的原版书借了出去,或许能够找到插有写着你名字的卡片的书吧。这批图书由于尚未整理,因此无法借出去。不过,如果是在现场查找的话,将提供力所能及的方便。

  实际上,古义人已经开始兴奋起来。与此相呼应,年轻的图书管理员再度挂来电话,说是已经找到古义人所说的想要调查的书籍种类的大致所在,并清理出通往书山的路径,拂去了书堆上的尘埃。他还告诉古义人,凑巧他有一个在NHK作记者的朋友,他对这件事产生了兴趣。假如消息被用在乡土新闻上,就具有了公共性,因此,就连古义人找出那图书并阅读、复印的场所也一并准备好了。

  下一周中间的一天,古义人乘坐早晨的JR特急电车前往松山。这座地方城市的气温较之于森林中的山谷要高上两三度,不过,连接图书馆地下仓库的通路却很阴凉。NHK的摄影小组已经等候在这里,一应照明器材也准备完毕,因而查找想要查找的书并不很困难。最先找到的,是《哈克贝利·芬历险记》插图版两卷本。读者卡片上的签名,只有圆溜溜的小虫子般的古义人的名字,这名字已被反复签了很多遍。

  即便周遭散发着潮湿的水泥地气味,甚至陈年尘埃的气味,古义人也从中嗅到当年曾初次感受到的美国气味——洋书的油墨和糨糊的气味。尽管也顾忌图书馆的规则,少年时代的古义人还是用红铅笔在书上做了勾画。现在,一如记忆的那样,他发现了勾画的所在。那是哈克给拥有奴隶吉姆的华森小姐写密告信,可是后来重下决心,撕毁信件的场面。

  摄影结束后,重新查看书籍的青年管理员说,这种浅淡的铅笔痕迹在普通复印机上是复制不出来的,如果是彩色复印机的话,也许可以复制下来。说完后,便带着那书往繁华街上的复印机专营店去了。

  战争末期,母亲把米装在几只棉布袜里,带到在松山空袭中烧剩下的道后,在那里四处寻访,从担心再度遭受空袭的当地人手中,为古义人和阿纱换来了书籍。其中的岩波文库版《哈克贝利·芬历险记》,从此就一直是古义人喜欢阅读的书。古义人在高中二年级新学期转学到了松山,开始往来于CIE①的图书室并把那里作为考前学习的场所,于是就发现了漂亮的插图版两卷本。每天,一看完预定的考试参考书,便花上三十分钟至一个小时的时间,根据翻译版的记忆,一点点阅读着从开架式书架上取来的马克·吐温。在此期间,由于得到日本职员的认可,被同意借回去阅读,时限定为一个星期,于是,就在借阅卡片上留下了自己的署名。

  古义人独自留在空荡荡的房间里,随着时间的流逝,他想起了什么,便转身返回走廊上的书山,在英国文学的分类前跪在水泥地上,倾斜着上身,寻找记忆中那个暗紫红色的布盒书。现在,肯定早已褪色了。布莱克的《SongsofInnocence》②摹真本,就是它!可是,古义人没能打开并翻阅这本远比记忆中要小上许多的书。布莱克插图中那个将幼儿扛在肩头、正站立着

  ①CIE,隶属于驻日联合国军总司令部的民间情报教育局——译注。

  ②SongsofInnocence,意为“无罪的歌”——译注。面对这里的年轻人,与皮特竟是那般相似……

  古义人茫然若失地站在那里,收发室的姑娘从身后告诉他有电话找,然后领他来到一楼的办公室。让古义人十分意外的是,田部夫人那显赫而华丽的声音正在电话里迎候着他——在近午时分的本地新闻中,看到古义人站在图书馆地下仓库的书山之间接受简短采访。现在社长也在饭店,想和您一起吃午饭……

  为收发室姑娘在书上签名时,回到图书馆的青年管理员告诉古义人,NHK虽然没有送上摄影的谢金和交通费,却支付了那两本书的所有彩色复印费用。古义人提着分量颇重的大纸包,坐进了田部夫人派来迎接的汽车。


作品集
相关文章: