古典诗词 > 古辞民歌 >

长相思·其二

长相思·其二


【原文】

日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。(欲素 一作:如素)
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。
忆君迢迢隔青天。昔日横波目,今作流泪泉。
不信妾断肠,归来看取明镜前。(断肠 一作:肠断)

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。 

【注释】

 

  ①赵瑟:相传古代赵国的人善弹瑟。瑟:弦乐器。

 

  ②凤凰柱:或是瑟柱上雕饰凤凰形状。

 

  ③蜀琴句:旧注谓蜀琴与司马相如琴挑故事有关。按:鲍照有“蜀琴抽白雪”句。白居易也有“蜀琴安膝上,《周易》在床头”句。李贺“吴丝蜀桐张高秋”,王琦注云:“蜀中桐木宜为乐器,故曰蜀桐。”蜀桐实即蜀琴。似古人诗中常以蜀琴喻佳琴,恐与司马相如、卓文君事无关。鸳鸯弦也只是为了强对凤凰柱。



【韵译】
 

夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,

 

月华如练,我思念着情郎终夜不眠。

 

柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏,

 

心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。

 

这饱含情意的曲调,可惜无人传递,

 

但愿它随着春风,送到遥远的燕然。

 

忆情郎呵、情郎他迢迢隔在天那边,

 

当年递送秋波的双眼,

 

而今成了流泪的源泉。

 

您若不信贱妾怀思肝肠欲断,

 

请归来看看明镜前我的容颜!



古诗词集关于爱情 关于相思 关于思念 乐府诗 李白 唐朝 杂曲歌辞
相关古诗词: