【原文】
洛阳城东路,桃李生路旁。 宋子侯,东汉人,生平事迹不详。 【创作背景】 《董娇饶》是东汉文人宋子侯代女子立言之作,以表达对封建社会女子悲惨命运的同情。此诗最早见于南朝梁时徐陵编的《玉台新咏》。 注释
⑴娇饶:女子名,泛指美人。 ⑵洛阳:东汉京城。 ⑶路傍:即路旁。 ⑷“叶叶”句:指叶叶相交通,叶子稠密连到了一起。相当,与“相对”同义,是“对称”的意思。 ⑸低昂:起伏,时高时低。 ⑹子:《正字通》云:“女子亦称子。” ⑺飘飏(yáng):指落花缤纷之貌。 ⑻请谢:请问。彼姝(shū)子:那美丽的女子。 ⑼“何为”句:为何受到你的攀折?见,被。 ⑽高秋:天高气爽的秋天。 ⑾飘堕:飘落。 ⑿安得:怎能。馨(xīn)香:芳香。 ⒀零落:凋谢,脱落。 ⒁盛年:少壮之年。 ⒂竟:尽,终。 ⒃高堂:高大的厅堂,宽敞的房屋。
译文
洛阳城东的小路上,桃李盛开在两边的路旁。 桃花李花相对而开,稠密的叶子交相掩映。 春风自东北方向而来,花叶也随风飘扬。 不知谁家的女子来了,提着竹笼在采桑。 她用纤纤的手攀折桃李,弄得枝残叶败,花落缤纷。 请允许我问那位女子,为什么要损伤这些花呢? 她回答:“等到八九月的深秋季节,下霜了,花儿终会凋谢。” 这些可怜的花叶,整年有风刀霜剑相逼,怎能永远芳香? 它们秋时零落,来年春日再吐芬芳,始终不渝地遵循大自然的规律。 而美丽的女子还不如这花叶,盛年过去则色衰,被无情的男子相忘。 我想把这支曲子唱完,可这支曲子,实在让人心里难过。 干脆归来饮酌美酒,携带琴瑟登堂以解忧愁吧。
|