追忆似水年华(第三部 盖尔芒特家那边 (第7节))(8)
时间:2023-02-22 作者:马塞尔·普鲁斯特 点击:次
“谢谢您给我打招呼,”公爵夫人说。“的确,这对我是很扫兴的。不过,我看见她能认出来,我会及时离开的。” “我向您保证,奥丽阿娜,她很讨人喜欢,是一个很出众的女人,”德-马桑特夫人说。 “我不怀疑,但我感到不需要我亲自去证实。” “你接到伊斯拉尔夫人的邀请了吗?”德-维尔巴里西斯夫人为了改变话题,问公爵夫人。 “啊!感谢上帝,我不认识她,”德-盖尔芒特夫人回答说,“你应该去问玛丽-埃纳尔,她认识,我一直弄不清楚这是怎么回事儿。” “不错,我认识她,”德-马桑特夫人回答说,“我承认我错了。但我已决定不再和她来往了。看来她是一个坏女人,而且毫不掩饰。况且,我们过去太轻信人,大好客。以后我再也不和这个民族的人打交道了。我们放着外省同一血缘的远房亲戚不来往,却向犹太人敞开大门。现在该看到他们是怎样感谢我们的了。唉!我有什么好说的,我有一个很可爱的儿子,可他竟象个疯子,什么样的蠢话都说得出来,”她听见德-阿让古尔先生影射罗贝,便又说了一句。“真的,说到罗贝,您没有看见他吗?”她问德-维尔巴里西斯夫人。“今天是礼拜六,我想他会到巴黎来呆二十四个小时的,他肯定来看过您了。” 其实,德-马桑特夫人认为她儿子不会有假。她知道罗贝即使有假,也不会来看望德-维尔巴里西斯夫人,因此,她希望通过假装相信能在这里看见罗贝,使她疑神疑鬼的婶母原谅她的儿子。 “罗贝在这里!他甚至连一个字都没给我写过。我想,从巴尔贝克海滩回来后,我就一直没见过他。” “他太忙,有那么多事要做,”德-马桑特夫人说。 一丝不易觉察的笑容使德-盖尔芒特夫人的眼睫毛微微颤动,眼睛看着小阳伞的尖顶在地毯上画出的圆圈。每当公爵过于明显地冷落他的妻子时,德-马桑特夫人总站在嫂子一边,狠狠地指责她的同胞兄弟。德-盖尔芒特夫人每每想起她的保护,心里总不免充满感激和怨恨。她对罗贝的放荡其实是半恼半喜。就在这时,门又一次打开,罗贝走了进来。 “瞧,说到圣卢,圣卢就到,”德-盖尔芒特夫人说。 德-马桑特夫人背朝门,没看见儿子进来。当她看见时,她那颗慈母的心高兴得都要跳出来了。她的身子微微向前挺起,脸颤动着,又惊又喜地凝视罗贝: “怎么,你来了!真叫人高兴!太意想不到了!” “啊!说到圣卢,圣卢就到,我懂了①,”比利时外交官说完哈哈大笑—— ①法语中有一条谚语:“说到狼,狼就到,”圣卢的“卢”和法语中的“狼”同音。这里德-盖尔芒特夫人用了一个同音异义的谐语,引起了比利时外交官的兴趣。 “是很有趣,”德-盖尔芒特夫人冷冷地回了一句。她不喜欢用同音异义的谐语,刚才她象是为了自嘲才这样说的。 “你好,罗贝,”她说,“嘿!你把你的舅妈都忘啦!” 他们在一起交谈了几句,肯定是在谈我,因为当圣卢要去向她母亲问好时,德-盖尔芒特夫人朝我转过脸来了。 “您好,身体好吗?”她对我说。 她把蓝色的目光投到我身上,犹豫了一下,把弯着的胳膊伸出来,让身子向前倾,身子刚有点弯下,就立即收了回去,好象是一棵被人按倒的灌木树,一朝恢复自由,便立即回到自然的姿势。就这样,她在圣卢火一般的目光逼视下完成了这些动作;圣卢在一旁看着他的舅妈,竭力想让她更热情一些。他怕谈话热不起来,就又加了把火,代我回答说: “他身体不大好,常感到疲劳。不过,他要是能经常见到你,可能会好一些。因为,我不想瞒你,他非常想见你。” “啊!不过,这很好嘛,”德-盖尔芒特夫人故意用一种平淡的语气说,就好象我给她拿来了她的大衣似的,“我很高兴。” “好了,我要到我母亲那里去了,你坐到我的椅子上来,” |