雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典名著 >

追忆似水年华(第二部 在少女们身旁(10))(12)



    这种相象是最捉摸不定的,但是可以说这毋宁是一个头衔。人们反复地说:“布洛克?哪一个?奥马尔公爵吗”就象人们说:“缪拉公主?哪一个?(那不勒斯)王后②吗?”一样。某些其它细小的迹象最后又赋予他那与什么人物相似的眼睛以某种所谓的与从不同。布洛克还没有富到拥有一辆马车的地步,某些日子他从马车公司租一辆两匹马拉的维多利亚式敞篷马车穿过布洛尼森林。他有气无力地斜躺在马车里,两个手指头按在太阳穴上,另外两根手指托住下巴。如果不认识他的人因此认为他是一个装腔作势的家伙,家里人则确信,要论“帅”,所罗门大叔简直可以胜过格拉蒙-加德鲁斯③。他属于那种人:因为他们曾经和《激进报》④主编在巴黎林荫大道⑤一家饭馆中同桌用过饭,所以他们去世的时候,这家报纸的“交际纪事”栏里会称他们为“巴黎人熟悉的面孔”——

    ①真奥马尔公爵(1822-1897)为路易-菲利浦的第四个儿子。在阿尔及利亚屡建战功。著有《孔德亲王传》,1871年进入法兰西学院。

    ②唯一当过那不勒斯王后的缪拉公主是拿破仑的妹妹卡洛琳娜-波拿巴。她嫁给了缪拉。缪拉1808年被封为那不勒斯王。

    ③格拉蒙-加德鲁斯(1808-1865),是帝国时代一位将军的儿子,由路易-菲利浦养大。他由于行为不端而逃至东方度过晚年,遗嘱中将其财产传给德-克拉医生和一个风靡一时的女演员。

    ④《激进报》创办于1871年,为巴黎一份左翼日报。1881年转入维克多-西蒙及亨利-马莱手中,1885年时发行四万份以土,到1912年时仍发行三万份以上。

    ⑤指巴黎市内巴士底广场与玛特莱广场之间的林荫大道。

    布洛克先生对圣卢和我说,贝戈特对于为什么他——布洛克先生,不和贝戈特打招呼知道得清清楚楚,以至每当贝戈特在戏院里或俱乐部里远远看见他时,总是回避他的目光。圣卢面孔绯红。因为他考虑到这个俱乐部大概不是自己父亲曾担任主席的赛马俱乐部。另一方面,这可能是一个相对说来很封闭的圈子,因为布洛克先生说:如今贝戈特要去的话,人家是不会接待他的。所以圣卢诚惶诚恐地生怕“低估了对手”地问道,这个俱乐部是不是王家街的那一处。圣卢家族认为那一处是“不上等的”,他知道有某些犹太人在那里受到接待。

    “不是,”老布洛克先生回答,一副不在意、骄傲而又羞愧的神情,“是一个小圈子,但是令人愉快得多.叫加纳什俱乐部。那里的人对画廊评头品足相当厉害。”

    “俱乐部主席不是鲁弗斯-以色列爵士吗?”小布洛克向父亲问道,为的是给他提供个机会,叫他撒个体面的谎,同时他也没有料到,这位金融家在圣卢眼中并不具有在他家里人眼中那样的威信。实际上,加纳什俱乐部根本没有鲁弗斯-以色列爵士,只有他手下的一个雇员。但是这个雇员与自己老板的关系非常好,他可以使用大金融家的名片。布洛克先生要出门旅行,那条铁路的董事长正好是鲁弗斯-以色列爵士,那雇员便送了一张名片给布洛克先生。因此老布洛克常说:“我到俱乐部去,向鲁弗斯-以色列爵士请教一下。”那张名片叫他把列车长搞得晕头转向。

    各位布洛克小姐对贝戈特更有兴趣,谈话又回到他身上,而不是继续谈“加纳什”。妹妹以极其严肃的口吻问哥哥:

    “这位贝戈特确实是令人惊异的一个椰子①吗?他是属于大人物,维利埃②或卡蒂尔③那样的椰子一类吗?”她认为,为了说明有才华的人,除了她哥哥使用的那些词语以外,这世界上便没有其它词语。

    “我在好几次彩排时见过他,”纳西姆-贝尔纳先生说,“他很笨拙,是施莱米尔④式的人物。”——

    ①“椰子”指人,用作贬意。但布洛克的妹妹此处并不带有贬意。

    ②(——1889),其作品受到巴那斯派诗人的欢迎。

    ③卡蒂尔-孟戴斯(1841-1909),被认为是巴那斯派的创始人。

    ④这是祖籍法国的德国作家夏米索(1781-1838)的作品《彼得-施莱米尔》中的主人公,他将自己的影子卖给了魔鬼。在犹太-德国土话中,“施莱米尔”的意思是“白痴”。


作品集
相关文章: