德温特夫人(第十八章)(5)
时间:2023-01-19 作者:苏珊·希尔 点击:次
然而,就在我心灵深处,老是有着那低语着的怀疑,以及那阵不间断的恐惧感。当然这种怀疑一直都是对的,就像我一向都明白的那样。 我不去。我不必去。 我要出去。我不想待在这儿。我要开车到巴特莱家去。 可是次日上午,邦蒂打来了电话,说他们要去巴黎待一星期。 “那可爱的老小伙子断定我需要找点乐趣。天知道在这夏末还有什么——一年一度的歇业时节①,就那么回事儿,不过如果一切了无生气我们就一路驱车去海岸边——我想是比亚里茨②吧。你真该跟我们一起去——你就不能带上迈克西姆扔下一切走吗?” ①原文为法语。 ②法国西南部大西洋-比利牛斯省城镇,临比斯开湾。 我根本就没再想过我还会要去国外,我早想好了,我要让余生的每一天都在这儿,在科贝特林苑度过。可当她这么说了以后,我产生了一种狂热的冲动想答应下来,想说动迈克西姆;离开这儿,自由自在,坐在阳光下的露天平台的凉篷下,悠闲地喝着茴香酒,要去一个她没法追随的地方,这个想法太强烈了。 可这是空想。迈克西姆根本不会想要离开这儿,而我也不可能解释清为什么自己这么拼命想走。 我不能逃跑,我决不能这么做,这么做真是软弱无能,孩子气十足,是胆怯的行为。你怕什么?我开始一遍又一遍地问自己,会有些什么本呢?她又能怎么样? 没什么,我说。没什么。没什么。 但我也意识到,那辆车来接我时,我是会去的,因为我必须去面对面应付她,我有话要说,我想问她一些问题。我必须向她表明,我再不是从前的我了,完全有自己的主见,我会告诉她,要她别再上科贝特林苑来,那会激怒迈克西姆,让他不安的。 当我在屋里和花园里走动时,我不停地练习着,跟自己说出这些话,我听到自己的说话声镇静而有条理,语气冷漠但不失友好。我会演戏,会假装,而这种假装会变成真实。 那天下午我作了精心打扮,挑选了一件更时髦的连衣裙和短上衣,而本来在乡村里我一般是不愿费心去穿的,仔细流了头发让它更自然地披落下来。她知道我对穿着没眼力,羞怯地穿一些对我的年龄根本不合适的式样和颜色的衣服,每当她上下打量我时,她总是拿我同吕蓓卡进行比较,她的穿着极有风度,品位很高。 我瞧着镜子,我真高兴,我选择的这身蓝衣服对我很合适,我感到充满自信。 “(口欧),伦敦的衣服,伦敦的衣服,妈咪,”孩子们会这么说,一边在我身旁欢快地跳着舞;但是小的一个会一声不吭地转过身去,不想要我离开。 那辆小车沿着砂石车道慢慢开过来,几乎没出什么声响。我一直等待着,因此一听到车的动静,我就打开了前门,自然喽,这样做是不对的,我应该等上一会儿,我看得出他知道这一点。他是个死板、粗壮、沉默的人。 在他打开车门时,我说了声“谢谢”,同时把那句关于天气真热的表示友好的话生生憋了回去,因为我敢肯定,他会告诉她的,珀维斯和丹弗斯太太是一个类型的人。 在我们的车轻快地驶上车道,从大门开出去时,我回头朝房子所在处望去,阳光下,在四周绿茵茵的山坡环抱中,一切是那么美丽。但是我觉得这儿不知怎么的变得不受我们的影响,对我们在这儿的所作所为也变得无动于衷了,它就像以往一样只是存在着,而我们就像在某座古老小山表面上的蚂蚁,在那儿来来往往,却几乎没留下我们存在的什么痕迹。 一切都会好的,我发狠地说道,它会同过去一样,今天以后,我就再不会有现在这样的感觉了,这一切只不过是她来过后给这房子带来的震动和影响而已。不会老是这样的。 决不会的。 如果我不是这么多长个心眼,焦急地将我得说的话练了又练,我想我就会发现那天下午我的处境是多么可笑。丹弗斯太太只要高兴,就可以叫一个司机开一辆小车带她出去,她可以那么颐指气使地吩咐小车来接我,这一切真古怪可笑,可我却笑不出来。我费了那么大的心神,不让自己在她面前感到无能,低微,而她根本不费吹灰之力,就十分邪恶地不光控制住了我的一举一动,而且几乎控制了我意识的每个角落,以及我感情和思想的每个触角每道缝隙。我竭力集中心思去想等这一切过去,我就可回家了,去想迈克西姆就要回家了,但是似乎有一层黑云将所有一切都掩盖起来,欺瞒过去,我没法穿过这层乌云。 |