太平广记·卷第三百七十四 灵异(2)
时间:2023-01-03 作者:李昉 点击:次
【译文】 孙坚死了父亲,要找埋葬之处。这时,忽然有个人对他说:"你想百代为侯,还是四代称帝?"孙坚回答说:"要称帝。"那个人于是用手指出一个地方,欣然而逝。孙坚认为这是奇异,但还是照办了。这时富春当即有大沙滩露出。等到孙坚任监丞官时,邻里们前来相送,走到其父坟旁的大沙滩上,父老们说:"这沙滩狭窄而绵长,看来子孙们将去长沙做官了。"果然,孙坚后来从长沙举兵起义。 ----------------------------------------
聂友 新淦聂友少时贫。尝猎,见一白鹿,射中后见箭著梓树。(原阙出处。明抄本作出《》,今见《说郛》二五《小说》引作《怪志》) 【译文】 江西新淦县的聂友,少年时很贫穷,曾经打过猎。一次,他遇见一只白鹿,射中之后见箭竟然穿进了梓树里。 ----------------------------------------
八阵图 夔州西市,俯临江岸,沙石下有诸葛亮八阵图。箕张翼舒,鹅形鹳势,象石分布,宛然尚存。峡水大时,三蜀雪消之际,澒涌混瀁,可胜道哉。大树十围,枯槎百丈,破磑巨石,随波塞川而下。水与岸齐,人奔山上,则聚石为堆者,断可知也。及乎水落川平,万物皆失故态。唯诸葛阵图,小石之堆,标聚行列,依然如是者。仅已六七百年,年年淘灑推激,迨今不动。(出《嘉话录》) 【译文】 四川夔州西市,俯临江岸,沙石下面有诸葛亮留下的八阵图。它象簸箕似地张开翅膀,象鹅一样的形状,象鹳一样的势态,石头有序地分布着,宛如当初一样。三峡水涨,三蜀的大雪融化的时候,大水汹涌澎湃,混混荡荡,怎样赞美呢。十抱粗的大树,百丈长的枯树枝,石磨般的大石头,一起随波浪拥塞大江,江水和堤岸齐平。人们纷纷跑到山上,聚拢的石头堆成堆,那情景可想而知。等到水落川平,万物都失去了原来的样子,只有诸葛亮的八阵图--那些小石头堆子,聚合成行,仍然象原来一样。将近六七百年了,年年大浪淘沙,推拍击打,那些小石头堆子到现在还是一动不动。 ----------------------------------------
海畔石龟 海畔有大石龟,俗云鲁班所作。夏则入海,冬则复止于山上。陆机诗云:"石龟常怀海,我宁忘故乡?"(出《述异记》) 又 临邑县北,有燕公墓碑,碑寻失,唯趺龟存焉。石赵世。此龟夜常负碑入水,("水"字原阙,据明抄本补。)至晓方出。其上常有萍藻。有伺之者,果见龟将入水。因叫呼,龟乃走,坠折碑焉。(出《酉阳杂俎》) 【译文】 海岸上有个大石龟,相传是鲁班所造。它夏季就进入大海,冬季又爬到山上。晋代诗人陆机写道:"石龟常怀海,我宁忘故乡?" 又 山东临邑县北,有燕公墓碑一座。那墓碑不久便丢失了,只有底座和大龟还在。石氏建立后赵的年代,此龟常常在夜晚背碑入水,天亮之后才爬上岸,身上沾满了浮萍和水藻。有偷看者,果然见到龟要入水,于是大喊大叫,龟就跑了,碑也坠落摔断了。 ----------------------------------------
钓台石 大业七年二月,初造钓台之时,多运石者。将船兵丁,困弊于役,嗟叹之声,闻于道路。时运石者,将船至江东岸山下取石,累构为钓台之基。忽有大石如牛,十余,自山顶飞下,直入船内,如人安置,船无伤损。(出《大业拾遗记》) 【译文】 隋代大业七年二月,刚建造浙江钓台的时候,很多搬运石头的役夫。牵拉船只的兵丁,对服劳役感到困乏厌倦,吁嗟感叹之声,沿途都可以听见。当时运石头,要拉船到江东岸山下搬取,这是累造钓台的基础。一天,忽然有十多块牛一样大小的石头,从山顶飞下来,一直滚入船中,象是人安放的一样,船也没有受到什么损伤。 ----------------------------------------
汾州女子 隋末筑汾州城,惟西南隅不合,朝成夕败,如此数四焉。城中一童女,年十二三。告其家人云:"非吾入筑,城终无合理。"家人莫信,邻里哂之。此后筑城,败如初。童女曰:"吾今日死,死后瓮盛吾,埋于筑处。"言讫而终。如其言瘗之,瘗讫,即板筑,城不复毁。(出《广古今五行记》) 【译文】 隋朝末年修筑汾州城时,只有西南角不能合拢,早晨建成晚上就倒,象这样有四五次了。城中有位童女,年龄十二三岁,她告诉家里人说:"如果不把我筑入城中,此城最终便难以合拢。"家里人不相信,邻居们也讥笑她。从这以后修筑城墙,仍象当初一样,朝成夕倒。童女说:"我今天就要死了,死后你们用坛子盛殓我,埋在筑墙之处。"她说完就死了。人们就象她说的那样埋葬了她。葬毕,人们立即开始筑墙,那墙便再也不倒了。 |