被侮辱与被损害的人(第三部 第06章)(2)
时间:2022-12-30 作者:陀思妥耶夫斯基 点击:次
也不让去跳舞,那儿也不让去,就知道送我衣服,我穿上衣服给谁看呀?打扮好了,只能一个人在屋里走来走去。前些日子求爷爷告奶奶的,总算说动了他,已经完全准备好了, 要上剧院去看戏了;我刚转过身去别胸针,他就跑到酒柜旁:一杯又一杯地喝了个酩酊大醉。只好留下来不去啦。没一个人,没一个人,没一个人到我们家来作客;仅仅在上午, 有那么几个人来办事必得把我轰出去。然而茶炊呀,茶具呀,我们都有,茶杯也是上好的--全是人家送的。也有人给我们送吃的来,几乎只有酒要花钱买,还有发蜡什么的,至 于那边的冷菜--大肉丸子呀,火腿呀,还有糖果吁,那是为您买的……哪怕让人家来看看咱们是怎么生活的呢!我足足想了一年:一旦来了客人,真正的客人,我们就把这些东 西全拿出来,好好招待一下:听到人家夸你,自己心里也乐不是;至于给这傻瓜抹了点发蜡,他还不配呢;他就配上上下下总是脏兮兮的。您瞧他身上穿的那长袍,人家送的,他 配穿这样的长袍吗?他最要紧的事是先喝个烂醉。瞧着吧,他一定先请您喝酒。” “那有什么!不过倒也言之有理;干,万尼亚,先喝红的和白的,然后再神清气爽地喝其他酒。” “哼,我早料到啦!” “您放心,萨申卡①,我们会喝茶的,对上白兰地,为您的健康干杯!” “哼,果不其然!”她举起两手一拍,叫道。“这茶是东方的,六卢布一磅,前天有个商人送给我们的,可他喝茶还要对上白兰地。您别听他的,伊万彼得罗维奇,我这就 给您倒茶……您会看到的,会亲自看到的,这茶多好呀!” 于是她就在茶炊旁张罗起来。 他们显然打算让我在这里待一晚上。亚历山德拉谢苗诺芙娜盼望客人来已经盼了整整一年了,现在准备在我身上大展宏图,竭尽好客之道。这一切都为我始料所不及。 ①亚历山德拉的小名。 “我说马斯洛博耶夫,”我边就座边说道,“我可不是到你家来作客的;我来有事;你自己让我来,说有事要告诉我的……” “嗯,有事归有事,朋友之间的促膝谈心也不妨照常进行嘛。” “不,老伙计,别指望啦,到八点半咱就再见。有事;我作过保证…… “不行。哪能呢,你怎么向我交代呢?你怎么向亚历山德拉谢苗诺芙娜交代呢?你瞧她那模样:都吓傻啦。她给我抹了那么多发蜡为的是啥;我头上抹的可是香柠檬油呀; 你好好想想!” “你净开玩笑,马斯洛博耶夫。我向亚历山德拉谢苗诺芙娜发誓,下星期,那怕是星期五①,我一定来府上吃饭;而现在,老伙计,我有约在先,或者不如说,我必须到一 个地方去。你最好还是说说:你要告诉我什么吧?” “您难道只能到八点半!”亚历山德拉谢苗诺芙挪用害怕而又可怜兮兮的声音叫道,差点没哭出来,同时把一杯上好的香茗递给我。 “您放心,萨申卡;这一切都是扯淡,”马斯洛博耶夫接口道,“他走不了;这是扯谈。万尼亚,你倒不如给我老实交代,你一个劲地净往哪儿跑?你有什么事?可以告诉我 吗?你不是每天都要跑到什么地方去吗,也不工作……” “你管这干吗?不过,也许我以后会告诉你的。你倒是先给我说说,你昨天来找我干什么?记得吗,我不是早告诉过你我不在家吗?” “后来我才想起来,昨天我忘了。我的确想跟你说一件事,但是眼下最要紧的是应当先安慰一下亚历山德拉谢苗诺芙娜。她说:‘这就有个人,而且还是朋友,干吗不叫他 来呢?’于是,老伙计,为了请你,她软磨硬泡地磨了我四天四夜。由于抹了这种香柠檬油,哪怕在阴曹地府,有四十件罪过②,也会宽恕我的;但是,我想,干吗不能友好地坐 |