雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典名著 >

太平广记·卷第二百六十 嗤鄙三

太平广记(全文在线阅读)>  卷第二百六十 嗤鄙三

 李文礼 殷安 姓房人 元宗逵 独孤守忠 王熊 曲崇裕 梁士会 张怀庆

康聓 征君 李佐 元载常衮 崔阡 黎干 崔叔清 常愿 刘士荣 袁德师 蒋乂 崔损

----------------------------------------

公羊传

有甲欲谒见邑宰,问左右曰:"令何所好?"或语曰:"好《公羊传》。"后入见,令问:"君读何书?"答曰:"唯业《公羊传》。"试问:"谁杀陈他者?"甲良久对曰:"平生实不杀陈他。"令察谬误,因复戏之曰:"君不杀陈他,请是谁杀?"于是太怖,徒跣走出,人问其故,乃大语曰:"见明府,便以死事见访,后直不敢复来,遇赦当出耳。"(出《笑林》)

【译文】

有一个人想要去拜访县令,问手下的人道:"县官有什么喜好?"有一个人答道:"喜欢《公羊传》这部书。"后来去拜见时,县令问他读过什么书,他答道:"唯独研读过《公羊传》。"县令又问:"请问是谁杀的陈他?"那个人良久才答道:"我平生实在未曾杀死陈他。请你查清错误。"县令索性再戏弄他道:"你没杀陈他,请问是谁杀的?"于是那人十分恐惧,光着脚丫子便走了出来。有人问他什么缘故,他大声说道:"一见县令,便拿杀人的事来追问我,以后可不敢再来了,遇到赦免当然就赶紧出来了。"

----------------------------------------

李文礼

唐李文礼,顿丘人也,好学有文华,累迁至扬州司马,而质性迟缓,不甚精审。时在扬州。有吏自京还,得长史家书,云姊亡,请择日发之。文礼忽闻姊亡,乃大号恸。吏伺其便,复白曰:"是长史姊。"文礼久而徐问曰:"是长史姊耶?"吏曰:"是。"文礼曰:"我无姊,向亦怪矣。"(出《御史台记》)

【译文】

唐朝人李文礼,是顿丘人,好学而有文彩,官至扬州司马。此人性情迟钝,对什么事都不太精细审慎。有一回,他在扬州,有一个官吏从京城回来,给长史捎来一封家信,说姐姐亡故,让他选个日子启程回去。文礼忽然听说姐姐亡故,便号啕恸哭起来。那官吏一直等候到他安静下来时,才又告诉他:"是长史的姐姐。"文礼过了一会儿才慢慢问道:"是长史的姐姐?"那官吏说:"是"。文礼道:"我没有姐姐,先前就感到奇怪了。"

----------------------------------------

殷安

唐逸士殷安,冀州信都人。谓薛黄门曰:"自古圣贤,数不过五人。伏羲八卦,穷天地之旨。一也。"乃屈一指。"神农植百谷,济万人之命。二也。"乃屈二指。"周公制礼作乐,百代常行。三也。"乃屈三指。"孔子前知无穷,却知无极。拔乎其萃,出乎其类。四也。"乃屈四指。"自此之后,无屈得指者。"良久乃曰:"并我五也。"遂屈五指。而疏籍卿相,男征谏曰:"卿相尊重,大人稍敬之。"安曰:"汝亦堪为宰相。"征曰:"小子何敢。"安曰:"汝肥头大面,不识今古,噇(徒江切)食无意智,不作宰相而何?"其轻物也皆此类。

【译文】

唐代有个逸士(避世隐居而不做官的人)叫殷安,冀州信都人。他对薛黄门(官职名,即门下省侍中,相当于宰相)说:"自古以来,称得上圣贤的超不过五个人。伏羲始创八卦,穷尽了天地的旨意,这是一。"于是屈下一指。"神农始种百谷,救济了万人性命。这是二。"屈下第二个手指。"周公制订了礼乐,世代相传。这是三。"屈下第三个手指。"孔子的先知是无穷的,后知更是没有终极的,是出类拔萃的人物。这是四。"屈下第四个手指。"从这以后,没有人能够得上屈手指的。"过了一会儿才说:"加上我是五个。"于是屈下了第五个手指。殷安疏远、轻视高官卿相,男征劝道:"卿相是值得尊重的,大人也该稍尊敬他们。"殷安道""你也可以做宰相。"男征道:"我哪里敢当。"殷安道:"看你肥头大脸,不懂今古,只知道狂吃狂喝而没有才智,不作宰相作什么?"那些轻世傲物的人都是这一类的人。

----------------------------------------

姓房人

唐有姓房人,好矜门地,但有姓房为官,必认云亲属。知识疾其如此,乃谓之曰:"丰邑公相(丰邑坊在上都,是凶肆,出方相也),是君何亲?"曰:"是(是下原有姓字。据明抄本删)某乙再从伯父。"人大笑曰:"君既是方相侄儿,只堪吓鬼。"(出《启颜录》)

【译文】

唐朝时,有个姓房的人很喜欢炫耀自己的门第,只要有姓房的当官,他必定说是自己的亲属。有人了解他有这个毛病,就对他说:"丰邑坊的方相(出殡时用纸糊的面目狰狞的开路神)是你的什么亲戚?"那姓房的人说:"是我的再从伯父。"问话的人大笑,道:"你既然是方相的侄儿,只能去做吓唬鬼的事了。"



作品集
相关文章: