死魂灵(第一卷 第九章)(2)
时间:2022-12-10 作者:果戈理 点击:次
"多么耐看的印花布啊!" "对,是很受看.可普拉斯科维亚.费奥多罗夫娜却说过,如果格子小一些,要是小花点儿不是棕色的,而是浅蓝色的,那就更好了.有人给她的妹妹寄来一块衣料.那可真是漂亮得没法用言语来表述.您想象一下:窄窄的条纹,窄到仅当在想象中才能看得到的条纹,天蓝色的底子,每隔一道条纹就是一些小圆圈和小爪子,小圆圈和小爪子,小圆圈和小爪子一句话,没有可比的,可以肯定,全世界再没有这样美丽的花色了." "亲爱的,这可太花哨啦!" "不,不,不花哨!" "不,花哨!" 必须指出,各方面都可爱的太太在某种意义上是一个唯物主义者,倾向于否定和怀疑,日常中有好多的事情她都要推翻. 于是一般可爱的太太把决不花哨的道理向她解释清之后,便也喊起来: "啊,向您道喜:如今已经不时兴在衣服上打褶儿啦." "谁说不时兴了?" "狗牙边很时兴的." "哟,狗牙边可不好看!" "狗牙边,都是狗牙边:短披肩上镶狗牙边,衣袖上镶狗牙边,大肩章上镶狗牙边,衣裙下面镶狗牙边,到处都是狗牙边." "索菲娅.伊万诺夫娜,都用狗牙边可不太好看." "好看,安娜.格里戈里耶夫娜,好看极啦;缝成双叠缝,抬肩要宽,上面到时您就该惊叹了,那时候您就该说好啦,您就惊叹吧:您想象一下,上衣要求更长一些,胸前凸出,前身的衬片鼓得老高;裙子在四周收拢起来,好象古时候的鲸骨裙一样,后边甚至还要塞上一点棉花,就象一个美妇人的十足的雍容华贵一样." "哟,说实话,这可太不象样子啦!"各方面都可爱的太太用头作出了一个表示不肯苟同的尊严动作. "对呀,确实,这的确太那个了."一般可爱的太太回答着. "您请便,我是不管如何也不会赶这个时髦的." "我也是真的,简直想象不出,人们有时会时髦成个什么样子太不像话!我跟妹妹要了一张裁衣服的样子,只是为了寻乐;我的丫环梅兰娘已经动手剪裁啦." "您有裁衣服的样子?"各方面都可爱的太太叫了一声,羡慕之情溢于言表. "是的,是妹妹带来的." "亲爱的,看在上帝面上,给我看看吧." "哎哟,我已经答应普拉斯科维亚.费奥多罗夫娜啦.等她用过了再说吧." "普拉斯科维亚.费奥多罗夫娜用过了,谁还肯再穿这种东西呢?您的这种做法太不合时宜,竟把外人看得比亲人还亲." "但她也是我的表婶呀." "鬼才知道她是您哪门子表婶:只是您丈夫的表婶罢了不,索菲娅.伊万诺夫娜,我听也不想听;您这是存心让我过不去看来,我已经使您厌烦了,看来您已经准备跟我绝交啦." 可怜的索菲娅.伊万诺夫娜简直不知道如何是好了.她感到左右为难.这就是夸口的好下场!她直想用针扎烂自己的蠢舌头. "喂,咱们那个迷人精近来怎么样啦?"这时各方面都可爱的太太说道. "哎哟,我的上帝!我怎么在您面前就这样傻坐着呢!真有趣!安娜.格里戈里耶夫娜,您不知道我给您带来了什么消息吧?"说完,女客憋足了气,话语象一群鹞子准备争先恐后地飞出来一样了,只有象她这位挚友这么不近人情的人才会狠心打断她的话头. "不管你们怎么夸他.怎么捧他,"她的口齿比平时更加伶俐了,"只是我要毫无保留地说,而且当着他的面也这么说,他是一个卑贱的人,卑贱,卑贱,卑贱!" "您先听我说,我想告诉您" "大家都说他漂亮,但是他一点儿也不漂亮,一点儿也不漂亮,他的那个鼻子是最讨厌的鼻子." "等等,让我告诉您亲爱的安娜.格里戈里耶夫娜,请听我说!这真是奇闻,懂吗,奇闻,斯科纳佩勒.伊斯托阿尔,"女客几乎是带着绝望的神情,用完全是恳求的语气说. |