雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典名著 >

十一月

      第二  十一月

                             好友卡隆  四日

    虽只两天的休假,我好像已有许多日子不见卡隆了。我愈和卡隆熟悉,愈觉得
他可爱。不但我如此,大家都是这样。只有几个高傲的人嫌恶卡隆,不和他讲话,
因为卡隆一向不受他们的压制。那大的孩子举起手来正要打幼小的孩子的时候,幼
小的只要一叫“卡隆”,那大的就会缩回手去的。卡隆的父亲是铁道的司机。卡隆
小时有过病,所以入学已迟,在我们一级里身材最高,气力也最大。他能用一手举
起椅子来;常常吃着东西;为人很好,人有请求他,不论铅笔、橡皮、纸、小刀,
都肯借给或赠予。上课时,不言不笑不动,石头般地安坐在狭小的课椅上,两肩上
装着大大的头,把背脊向前屈着。我看他的时候,他总半闭了眼给笑脸我看。好像
在那里说:“喂,安利柯,我们大家做好朋友啊!”我一见卡隆总是要笑起来。他
身子又长,肩膀又阔,上衣、裤子、袖子都太小太短;至于帽子,小得差不多要从
头上落下来;外套露出绽缝,皮靴是破了的,领带时常搓扭得成一条线。他的相貌,
一见都使人喜欢,全级中谁都欢喜和他并座。他算术很好,常用红皮带束了书本拿
着。他有一把螺钢镶柄的大裁纸刀,这是去年陆军大操的时候,他在野外拾得的。
他有一次因这刀伤了手,几乎把指骨都切断了。不论人家怎样嘲笑他,他都不发怒,
但是当他说着什么的时候,如果有人说他“这是说谎”,那就不得了了:他立刻火
冒起来,眼睛发红,一拳打下来,可以击破椅子。有一个星期六的早晨,他看见二
年级里有一小孩因失掉了钱,不能买笔记簿,立在街上哭,他就把钱给那小孩。他
在母亲的生日,费了三天工夫,写了一封有八页长的信,纸的四周还画了许多装饰
的花样。先生常目注着他,从他旁边走过的时候,时常用手轻轻地去拍他的后颈,
好像爱抚柔和的小牛的样子。我真欢喜卡隆。当我握着他那大手的时候,那种欢喜
真是非常!他的手和我的相比,就像大人的手了。我的确相信:卡隆真是能牺牲自
己的生命而救助朋友的人。这种精神,从他的眼光里很显明地可以看出。从他那粗
大的喉音中,谁都可以听辨出他所含有的优美的真情。

                          卖炭者与绅士  七日

    昨天卡罗·诺琵斯向培谛说的那样的话,如果是卡隆,决不会说的。卡罗·诺
琵斯因为他父亲是上等人,很是高傲。他的父亲是个长身有黑须的沉静的绅士,差
不多每天早晨都要伴着带琵斯到学校里来。昨天,诺琵斯和培谛相骂了。培谛年纪
顶小,是个卖炭者的儿子。诺琵斯因为自己的理错了,无话可辩,就说:“你父亲
是个叫化子!”培谛气得连发根都红了,不做声,只籁簌地流着眼泪。好像后来他
回去向父亲哭诉了。午后上课时,他那卖炭的父亲——全身墨黑的矮小的男子就携
着他儿子的手到学校里来,把这事告诉了先生。我们大家都默不做声。诺琵斯的父
亲照例正在门口替他儿子脱外套,听见有人说起他的名字,就问先生说:“什么事?”

    “你们的卡罗对这位的儿子说:‘你父亲是个叫化子!’这位正在这里告诉这
事呢。”先生回答说。

    诺琵斯的父亲脸红了起来,问自己的儿子:“你曾这样说的吗?”诺琵斯俯了
首立在教室中央,什么都不回答。他父亲捉了他的手臂,拉他到培谛身旁,说:
“快道歉!”

    卖炭的好像很对不住他的样子,连连说:“不必,不必!”想上前阻止,可是
绅士不答应,对他的儿子说:

    “快道歉!照我所说的样子快道歉,‘对于你的父亲,说了非常失礼的话,这
是我所不该的。请原恕我。让我的父亲来握你父亲的手。’要这样说。”

 

 


    卖炭的越发现出不安的神情来,好像在那里说“那不敢当”。绅士总不答应。
于是诺琵斯俯了头,用断断续续的声音说:

    “对于……你的父亲,……说了……非常失礼的话,这是……我所不该的。请
你……原怨我。让我的父亲……来握……你父亲的手。”

    绅士把手向卖炭的伸去,卖炭的就握着大摇起来。还把自己的儿子推近卡罗·
诺琵斯,叫用两手去抱他。

    “从此,请叫他们两个坐在一处。”绅士这样向先生请求。先生就令培谛坐在
诺琵斯的位上,带琵斯的父亲等他们坐好了,才行了礼出去。卖炭的注视着这并坐
的两个孩子,沉思了一会儿,走到坐位旁,好像要对话琵斯说什么,好像很依恋,
好像很对不起他,终于什么都没有说。他张开了两臂,好像要去抱诺琵斯了,可是
也终于没有去抱,只用他那粗大的手指在诺琵斯的额上碰了一碰。等走出门口,还
回头向里面一瞥,这才出去。

    先生对我们说:“今天的事情,大家不要忘掉。因为这可算这学年中最好的教
训了。”

                          弟弟的女先生  十日



作品集亚米契斯
相关文章: