雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典名著 >

宣帝纪·纪·汉书(6)

  十二月,开始设置廷尉平四人,俸禄六百石。

  撤销文山郡,其县并入蜀郡。四年春二月,封外祖母为博平君,前赞 阝侯萧何曾孙萧建世为侯。下诏说: “引导人民以孝为先, 则天下就会和顺。今百姓有时遭受父母之丧,还要负担徭役,使父母遗体不得按时入土,有伤孝子之心,朕对此深表同情。从现在起,凡有祖父母、 父母丧事的可以免去徭役,使能收殓送终,尽人子之道。 ”夏五月,下诏说: “父子之亲,夫妇之道,是出于天性。虽有祸患,仍愿舍身与冒险相救。真诚的爱结于心, 仁厚出于自然,这是不可能违背的啊 ! 从现在起,凡儿子为首藏匿犯罪的父母, 妻子藏匿犯罪的丈夫,孙子藏匿犯罪的祖父母,都可以不问罪。另如父母匿犯罪的儿子,丈夫匿犯罪的妻子,祖父母匿犯罪的孙子,罪不致于死的,都要上报廷尉与奏明皇上后再行决断。 ”封广川惠王孙文为广川王。秋七月,大司马霍禹谋反。下诏说:“前者,东织室令张赦派魏郡豪家李竟举报冠阳侯霍云谋为大逆,朕念在霍光大将军的功绩,想把大事化小,促令霍禹洗心革面。现在大司马博陆侯霍禹与其母宣成侯夫人显及从昆弟子冠阳侯霍云、乐平侯霍山、 诸姊妹婿度辽将军范明友,长信少府邓广汉、 中郎将任胜、 骑都尉赵平、 长安男子冯殷等共谋为大逆不道之事。霍禹之母又指使女侍医淳于衍进药毒杀恭哀后,还准备毒杀太子,想篡夺汉家政权。该等逆乱不道,俱已按律伏法。凡为霍氏所蒙蔽裹胁而没有具体犯罪事实的一般参与者, 一律赦免。 ” 八月初一日,皇后霍氏被废。

  九月,下诏说: “朕恐百姓失去常业而生活困苦,特派使者循行郡国访问民间疾苦。有些官吏营私烦扰百姓,不顾百姓的水深火热,朕极表同情。今年各郡国部分遭受水灾,已经赈贷。盐,是千家万户所必需的,而价格甚高,更增加百姓的困难,现令降低天下盐价。 ”又下诏说: “第一号令曾指出: 处死刑者不可复生,受劓、 刖、 膑、 割之刑的不可再行生长。这就是先帝之所以特别重视刑罚的原因,而有些法吏却未能深体其意。今日被捕入狱的有的因遭受严刑拷打,有的因饥寒折磨而瘐死狱中。为何这般的惨无人道啊 ! 朕对此十分痛心。现特令郡国每年应上报因拷打与饥寒而瘐死狱中的死者的姓名、 籍贯、 爵级、 居住地址,丞相御史要在年终作为一项重要的情况奏明朝廷。 ”

  十二月,清河王刘年有罪被废,迁徙于房陵。

  元康元年(前 65 ) ,以杜东原上为初陵,更名杜县为杜陵。迁移丞相、 将军、列、 吏二千石、 资产在百万者到杜陵。三月,下诏说: “近日凤凰聚集于泰山、 陈留,甘露降于未央宫。朕未能弘扬先帝的丰功伟绩,保证百姓的安居乐业,顺承天地之德,调序四时之节,竟蒙天地献瑞呈祥,赐以凤凰甘露之福,自是昼夜兢兢,毫无骄矜之色, 自我反省不敢稍懈,长思正道没有终极。《书》不是指出过吗 ?‘凤凰降临,人神交畅。 ’ 可以赦免天下囚徒,赏赐勤于职守的官吏中二千石以下到六百石的爵级,从中郎到五大夫,佐史以上二级,百姓一级, 女子每百户牛酒若干。加赐鳏寡孤独、 三老、 孝悌力田帛。对其原有赈贷免还。 ”夏五月,建立皇考庙。增加奉明园户口设置奉明县。

  免除高祖皇帝功臣绛侯周勃等一百三十六家的嫡长子孙的赋役, 让他们以此来供奉家庙祭祀, 世世都不得间断。要是没有嫡长子孙的,就免除其以下的。秋八月, 下诏说: “朕不明于礼、 乐、书、 射、 数、 御,不能融会贯通治国之道,所以不能达到阴阳合谐风调雨顺。现下令广举吏民,其品行优良,精通文学, 明于先王治国之术,并能深明其中义理的,各郡国举二人,中二千石各举一人。 ”冬,设置建章卫尉。

  二年春正月,下诏说: “《书》说: ‘文王作刑法, 对于乱常违教者不得赦免。 ’当今有些法吏虽然修身奉法, 仍不称其任,还不能使朕感到满意,朕也为这些法吏感到难过。现决定不追究他们的责任,望他们与各级官员聚精会神,重新开

  始。 ”二月二十六日,立皇后王氏,赏赐丞相以下至郎从官钱帛各有差等。三月,因为凤凰、 甘露屡呈祥瑞, 特赐天下吏爵级二级,庶民爵一级,女子每百户赐牛肉及酒若干, 鳏寡孤独高年赐帛若干。

  夏五月, 下诏说: “刑狱关系到千万人的命运,是用以禁暴止邪, 养育群生的。要能使生者不怨、 死者不恨,这才可以担任文吏。现在却不然。有的执法量刑持机巧之心,分析律条,妄生端绪, 以出入人罪,无限上纲或有意开脱,以定罪名。将案情不如实上报,朝廷也无法了解真情,朕不能明察,吏不能称职,这样下去,四方黎民就无所仰仗了 ! 二千石各自检察其下属,不得用这种徇私枉法的人主管刑狱。官吏首务是依法办事,而有的为了让来往客使称心如意,就任意派遣听差役夫,提高客使食饮标准,僭越职权和无视法规,以博取客使对他的好评,这好比踏着薄冰而等待烈日,难道还不危险吗 ? 当今天下部分地区疾疫流行,朕深为同情。现令郡国受灾疫严重的地方,免出今年租税。 ”诏又说:听说古代的天子之名,难知而易讳。现在百姓中有不少因上书触讳而犯罪的, 朕十分同情。朕将原名 “病已” 改为 “询” 。凡是在此诏之前触讳(病已)而蒙罪的,一律赦免。冬,京兆尹赵广汉有罪,腰斩。三年春,因为凤凰多次栖集于泰山,赏赐各侯王、 丞相、 将军、 列侯、 二千石以金,赏郎从官以帛,各有差别。赏赐天下官吏爵二级,百姓一级,女子每百户赏牛

  酒若干,鳏寡孤独高年帛若干。

  三月,下诏说: “曾闻舜弟象有罪,舜为帝后封他于有鼻之国。骨肉之亲明而不绝,现封已故昌邑王为海昏侯。 ”又下诏说: “朕身处卑微时,御史大夫丙吉、 中郎将史曾、 史玄、 长乐卫尉许舜、 侍中光禄大夫许延寿都对朕有旧恩。还有已故掖庭令张贺辅导朕躬,学习文学经术,恩惠卓异,其功甚伟。《诗》不是说过吗 ?‘无德不报。 ’ 现封张贺所养的弟弟的儿子侍中中郎将彭祖为阳都侯,追赠张贺的谥号为阳都哀侯。丙吉、 史曾、 史玄、 许舜、 许延寿都为列侯。故人中的郡狱女囚胡组、 赵征卿对朕也有哺乳保育之功,都赏以官禄田宅财物,各按恩的深浅进行报答。 ”

  夏六月,下诏说: “前年夏,凤凰集于雍地。今年春,五色鸟以万数飞过三辅各县,翱翔飞舞,想栖集而未下。现令三辅不得在春夏时捣鸟巢取鸟卵,不得弹射飞鸟。切切此令。 ”

  立皇子钦为淮阳王。四年春正月,下诏说: “朕感到年事已高的人, 发齿堕落,血气衰微,也没有暴虐之心,今日有的受到法律惩处,关进监狱,不能终其天年,朕甚为哀怜。从现在起,凡年在八十以上,凡因犯诬告与杀伤人罪外,其余都不问罪。 ”派遣大中大夫强等人巡行于天下,慰问鳏寡,览观风俗民情, 察看吏治得失,发现与举荐品学兼优的人。



作品集
相关文章: