雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典名著 >

慷慨的王子(3)


  八人得象,向天空为太子祝福,且称谢不已。
  太子向八人说:
  “我的朋友,你听我说。这象既已得到,请速上路,不要迟缓。若时间延宕,国王得知消息,派人追夺,我不负责!”
  八人听说,知道时间不可稍缓须臾,又复道谢,就急急忙忙骑象走去。
  叶波国中大臣,听说太子业已把国中唯一宝象送给敌国,皆极惊怖,即刻齐集宫门,禀告国王。国王闻禀,也觉得十分惊愕,不知所措。
  大臣同在国王面前议论这事。
  “国家存亡全靠一象,这象能敌六十大象、三百小象。太子慷慨,近于糊涂,不加思索,把象与人。国家把象失去以后,从此恐不太平!太子年纪太轻,不知事故,一切送人,库藏为空,惟一白象,复为敌有。若不加以惩罚,全国大位,或将断于一人。国王明察,应知此理。”
  国王闻说,心中大不快乐。
  当时开会讨论,大臣们皆以为白象重要,关系国家命运。
  白象既为太子送与敌国,国法所在,必将应得处罚,加于太子,方称公平。按照国法,失地丧师,以及有损国家权威种种过失,皆应处以死刑。其中有一大臣,独持异议,不欲雷同。那大臣说:“国法成立,多由国王一人所手创。任何臣民,皆应守法。
  但因一象死一太子,目前虽为他国称赞叶波国人守法,此后恐为历史家所笑,以为国法乃贵畜而贱人,实不相宜。如今因为太子过分慷慨,影响国家,照本大臣主张,以为把太子放逐出国,住深山中十二年,使他惭愧反省,不知大家以为如何。“
  大臣所说,极有道理,各个大臣皆无异议,国王即刻就照这位大臣所说,决定一切。
  国王把太子叫来,同他说道:
  “错事业已作成,不必辩论,今当受罚。即此宣布:你应过檀特山独住十二年,不能违令。”
  便太子说:
  “我行为若已逾越国王恩惠范围以外,应受惩罚,我不违令。只请爸爸允许,再让我布施七天,尽我微心,日子一到,我就动身出国。”
  国王说:
  “这可不行。你正因为人太大方,逾越人类慷慨范围以外,故把你充军放逐。既说一切如命,即刻上路,不必多说!”
  太子禀白国王:
  “国王爸爸既如此说,不敢违令。我自己还有些财宝,愿意散尽以后,离开本国,不敢再度荒唐,花费国家分文。”
  那时国王两万夫人已知消息,一同来见国王,请求允许太子布施七天,再令出国。国王情面难却,因此不得不勉强答应。
  七天以内,四方老幼,凡来携取宝物的,恣意攫取,从不干涉。七天过后,贫人变富,全国百姓,莫不怡悦,相向传言,赞述太子。
  太子过金发曼坻处告辞,妃子闻言,万分惊异。“因何过错,便应放逐?”太子就一一告给曼坻,因为什么事情,违反国法,应被放逐,不可挽救。
  金发曼坻表示自己意见:
  “我们两人,异体同心,既作夫妇,岂能随便分离?鹿与母鹿,当然成双。如你被放逐,国家就可恢复强大,消灭危险,你应放逐,我亦同去。”
  太子说:
  “人在山中,虎狼成群,吃肉喝血,使人颤栗,你一女人,身躯柔弱,应在宫中,不便同去!”
  妃答太子:
  “帝王用幡信为旗帜,燎火用烟焰为旗帜,女人用丈夫为旗帜,我没有你,不能活下。希望你能许可,尽我依傍,不言离异,有福同享,有祸分当。若有人向你有所求乞,我当为你预备,人如求我,也尽你把我当一用物,任意施舍。我在身边,决不累你。”
  太子心想,“若能如此,尚复何言,”就答应了妃子请求,约好同走。
  太子与妃并两小儿,同过王后处辞行时,太子禀告王后:“一切放心,不必惦念。希望常常劝谏国王,注意国事,莫用坏人。”
  王后听说,悲泪潸然,不能自持,乃与身旁侍卫说:“我非木石,又异钢铁,遇此大故,如何忍取?今只此子,由于干犯国法,必得远去,十二年后,方能回国,我心即是金石,经此打击,碎如糠秕!”
  但因担心太子心中难堪,恐以母子之情,留连莫前,增加太子罪戾,故仍装饰笑靥,祝福儿孙,且以“长途旅行,增长见闻,回国之日,必多故事”打发一众上路。
  国王两万夫人,每人皆把珍珠一颗,送给太子。三千大臣,各用珍宝,奉上太子。太子从宫中出城时节,就把一切珠宝,散与送行百姓,即时之间,已无存余。国中所有臣民,皆送太子出城,由于国法无私,故不敢如何说话,各人到后,便各垂泪而别。
  太子儿女与其母金发曼坻共载一车,太子身充御者,拉马赶车,一行人众,向檀特山大路一直走去。
  离城不远,正在树下休息,有一和尚过身,见太子拉车牲口,雄骏不凡,不由得不称羡:“这马不坏,应属龙种,若我有这样牲口,就可骑往佛地,真是生平快乐事情。”
  太子在旁听说,即刻把马匹从车轭上卸下,以马相赠,毫无吝色。
  到上路时,让两小儿坐在车上,王妃后推,太子牵挽,重向大路走去。正向前走,又遇一巡行医生,见太子车辆精美异常,就自言自语说道:“我正有牝马一匹,方以为人世实无车辆配那母马,这车轻捷坚致,恰与我马相称。”
  太子听说,又毫无言语,把儿女抱下,即刻将车辆赠给医生。
  又走不远,遇一穷人,衣服敝旧,容色枯槁。一见太子身服绣衣,光辉炫目,不觉心动,为之发痴。太子知道这人穷困,欲加援手,已无财物。这人当太子过身以后,便低声说:“人类有生,烦恼重叠排次而来,若能得一柔软温暖衣服,当为平生第一幸事。”
  太子听说,就返身回头,同穷人掉换衣服,一切停当以后,不言而行。另一穷人见及,赶来身后,如前所说,太子以妃衣服掉换,打发走路。转复前行,第三穷人,又近身边,太子脱两小儿衣服,抛于穷人面前,不必表示,即如其望。
  太子既把钱财,粮食,马匹,车辆,衣服零件,一一分散给半路生人,各物罄尽以后,毫无悔心。在路途中,太子自负男孩,金发曼坻抱其幼女,步行跋涉,相随入山。
  檀特山距离叶波国六千里,徒步而行,大不容易。去国既远,路途易迷,行大泽中,苦于饥渴。那时天帝大神,欲有所试,就在旷泽,变化城郭,大城巍巍,人屋繁庶,仗乐衣食,弥满城中。俟太子走过城边时,就有白脸女人,微须男人,衣冠整肃,出外迎迓。人各和颜悦色,异口同声:“太子远来,道行苦顿,愿意留下在此,以相娱乐,盘旋数日,稍申诚敬。若蒙允许,不胜欢迎!”


作品集沈从文
相关文章: