白夜的吊钟(全文在线阅读) > 第四章 巴黎的俄罗斯人
第四章巴黎的俄罗斯人
Ⅰ
您是国家保安委员会的马利诺夫同志吧?我是二等书记官皮托尔斯拉夫斯基。
迎接马利诺夫的年轻苏联驻法大使馆员如此自我介绍。
大使已经严格下令,务必提供您最大的便利。若有任何需要请尽管吩咐。
很好,同志。
马利诺夫简洁地回答,并未询问大使所在之处。仗着身为KGB探员的特权要求大使本人亲自接待的人虽然很多,但马利诺夫对这种事毫无兴趣。
对了,同志,有位您的同僚在此,是不是要请他过来?
同僚?
马利诺夫微微抬起眉毛。行动该不会莫名遭到其他探员的牵制吧?马利诺夫不由得对开门进入室内的男子投以不悦的眼神,但表情却又在一瞬间改变。
伯力斯!
马利诺夫叫道。
这不是伯力斯弗明吗!你怎么会在这里?
嗨!乌拉基密尔马利诺夫。
中等身材不胖不瘦的弗明如老实的工人一般,脸上堆满了笑容。他与马利诺夫同年,然而或许是因为逐渐往后退的发际线,看起来比马利诺夫老了四、五岁。
两人交换了一个俄罗斯式的拥抱。
我还以为你仍躺在德国的医院里嫌无聊呢!伤势都好了吗?
早就好了!出院当天我接到莫斯科打来的电话,叫我飞过来巴黎来协助你。是涅斯泰兰克部长亲自下的命令。
有你来帮我,我就放心了。涅斯泰兰克部长办事真是越来越漂亮了。
只要我们两个联手,就算整个巴黎的街上布满了CIA情报员也没问题。
接着开朗的弗明表情突然黯淡下来。
你太太的事情我听说了,真是令人遗憾
啊
马利诺夫仿佛胸口被刺了一刀似地说不出话来。这反应让弗明边摸着脸颊边含糊地开口说道。
抱歉,我好像说了不该说的话。
哪里,没关系。
马利诺夫努力挤出笑容,但看起来并不开朗。
若一直把这些事放在心上,可就很难顺利完成这次的任务了。有事要报告就说吧!
马利诺夫一边将手搭在好友的肩上,一边对斯拉夫斯基书记官下令。
请两位先坐下。
书记官让两名KGB探员坐下之后,自己走向书桌拿起几份文件和照片。
有点事情发生。
什么事?
克雷门特萧罗在国家森林公园有座宅邸,那并不是他的房子,只是栖身之所。那座宅邸在昨晚发生了爆炸事件。
爆炸?
有人用榴弹炮朝房子开了五、六炮。
弗明在一旁说明。
建筑物受创似乎相当严重,不过并没有死伤传出。
是什么人做的?
弗明笨拙地耸了耸肩。
巴黎的报纸和舆论界认为那是对萧罗博士反苏联的言论感到不满的份子所为,也就是怀疑是我苏联政府的驻外机构。
是这样吗,斯拉夫斯基同志?
面对马利诺夫的视线,书记官惊慌地摇头否认。
绝对没有这样的事,在国家没有做出指令的情况下,我们是不可能这么做的。监视当然有,这些照片就是成果,但除此之外,别说是直接攻击,就连威胁他都没有。
我想也是。
我们一切都遵照上级的指示行动,而且
书记官欲言又止,像是在寻求回应似地望着两名KGB探员。
怎么了,同志?
是,要我直说的话,我认为国家对于萧罗博士的反苏联言论的态度似乎太宽大了。
当然不需要作榴弹攻击,但是稍微警告他应该没什么关系不是吗?
你说话的确很直。
马利诺夫说出感想。
国家有国家的考量。就算真的警告他,你想他就会乖乖听话吗?我看他非但不会谨言慎行,反而会更加严厉批判、谴责苏联政府。这对于身为反苏联份子来说,反而更容易获得国际的支持,到时想要制止他,就得采取非常手段了。别说是榴弹,就算使用神经瓦斯也没办法解决的。相反地,只要萧罗博士安然无恙,就能显示出我苏联政府对异议份子的宽容态度,这才是对付四方恶劣宣传的最佳方法。 |