雨枫轩 > 雨枫书屋 > 经典名著 >

卡尔曼情变断魂录(达芒戈海上喋血记)(5)

“至于我的老婆,”勒杜船长说,“即便她不害怕犸犸龙婆,她也会害怕大棒。她很明白,如果她对我耍了花招,我会怎么去收拾她。我们勒杜家族的男人耐心都很有限。我虽然只剩一只胳膊,但用鞭子抽人,手还是很好使噢。至于刚才那个用犸犸龙婆吓唬人的混蛋,你去告诉他放老实点,别再恐吓我身边的这个小娘子,否则我会叫人去抽他的脊梁,抽得他的皮肤由黑变红,像带血的生牛排一样。”

说完这一番话,船长便返回他的舱房里,他把艾伊雪叫来,想要好好安慰安慰她。但不管用什么办法,起先是哄,哄到后来,他不耐烦了就揍,所有这一切都不奏效,都不能使那个漂亮的黑女人就范。她泪如泉涌,哭泣不止。船长又回到甲板上,心里不胜烦躁,拿值班官来撒气,把他狠骂了一顿,说他操作不当。

夜深人静,几乎全体船员都入睡以后,守夜的人员先是听见从统舱里传出一阵低沉、庄严而又凄凉的歌声,接着船上有了一声女人凄厉可怕的尖叫。紧接着,则是勒杜船长粗暴的声音,又是骂又是威吓,还有他那根可怕的鞭子噼噼啪啪的抽打声,响遍了全船。过了一阵子,一切又归于沉寂。第二天,达芒戈登了甲板,脸上有鞭痕累累,但神情倔犟而倨傲,威严一如往昔。

在后部艏楼上,艾伊雪本来坐在勒杜船长的身旁,一看见达芒戈,便飞奔过去,跪在他的跟前,用极为绝望的声音哀求道:

“宽恕我,达芒戈,宽恕我吧!”

达芒戈直盯着她足有一分钟,接着,见那个翻译不在近处,便说了声:

“弄把锉刀来!”

说罢,他往甲板上一躺,不再理会艾伊雪。船长狠狠责备了艾伊雪一通,甚至还打了她几个耳光,并禁止她以后再跟自己的前夫搭话。但他怎么也没有想到他俩刚才那几句简短对话里的内容,也没有从这个方面提出过任何疑问。

在以后的这段时间里,达芒戈与其他奴隶都关在一起,他日夜不停地鼓动他们进行一次大胆的冒险,去争取自由。他对难友们说,白人数目甚少,看守起来会越来越疲乏,警惕性会降低;同时,又含含糊糊地承诺,获得解放后,他会把他们带回故乡。他还自吹自擂声称自己精通黑人所迷信的那些法术,又威胁说,谁要是不配合行动参与起事,谁就必定遭到魔鬼的报复。他作这番训导时,只使用伯尔人的方言,大部分黑人能听懂,而那个翻译则完全不懂。

他能言善辩,本来就特具演说才能,加上他的声望与奴隶们一贯畏惧他服从他的习惯,所以他煽动起事的话语更具有神奇的说服力。黑奴们都敦促他尽快确定一个起义求解放的日期,倒是他本人认为不宜仓促举事。他故弄玄虚,讳莫如深,告诉难友们说,时机尚未成熟,魔鬼还没有托梦通知他可以行动,但他们必须作好充分准备,一旦号令下来,就立即动手。与此同时,他不放过任何一个机会去试探船丁的警惕程度。有一次,有个船丁把步枪靠着船舷,正在尽情观赏着追随双桅船的一群鱼跳出水面、凌空而跃的情景,达芒戈将那支枪拿过来,摆弄了一番,还故意笨拙地模仿了船丁们操练的动作。不一会儿,那支枪被要了回去,但他由此探知,他可以拿拿武器而不至于立即引起对方的警觉,当将来举事暴动的时候,谁还想把武器从他手里再夺回去,那人真就是胆大妄为、不知死活了。

一天,艾伊雪扔了一块饼给他,同时做了一个只有他才明白的手势。饼里藏有一把小锉刀,举事的成败全靠这件工具了。最初,达芒戈小心翼翼不让自己的难友们看见这把刀。等到夜幕降临以后,他嘴里念念有词,同时做出一些怪异的动作。他越来越兴奋,甚至发出一些呼喊。他的声音抑扬顿挫,起伏变化,乍一听真会以为他正在和一个肉眼看不见的人进行热烈的交谈。所有的奴隶见此都不寒而栗,深信魔鬼已经来到了他们中间。最后,达芒戈发出一声欢呼,结束了这装神弄鬼的一幕。

“伙计们,”他叫道,“我祈求的那个精灵,刚才终于答应把它所承诺过的福祉赐给我,我手里正拿着可以使我们得到解放的工具。现在,你们只需鼓起一点点勇气,就能够获得自由了。”

他让周围的人都用手摸摸那把锉刀。他的骗术虽然十分简陋,还是使得那些头脑更为简陋的黑奴信以为真。

经过漫长的等待之后,复仇与解放的伟大日子终于来到了。举事者作了庄严的宣誓,众志成城,团结一致,通过慎重的讨论,敲定了起义的计划。最为勇敢坚定的一批人,由达芒戈率领,趁他们上甲板之际,夺下守卫船丁手里的武器。再去几个人到船长的房间里去夺下那里的枪支。施行第一轮打击的任务由那些先锯开了手镣脚铐的人承担。不过,尽管一连好些个夜晚奴隶们都在顽强地锯断自己的镣铐,但大部分仍然未能得逞,不可能放开手脚参加起义。因此,另由三个特别身强力壮的奴隶,去杀死那个口袋里装着镣铐钥匙的看守,然后再去解放那些仍被铐着的兄弟。



作品集
相关文章: