被毁灭的人(第2章)(6)
时间:2023-04-06 作者:阿尔弗雷德·贝斯 点击:次
“你觉得这样做对吗?这么看一个姑娘,却要和她结婚?” “别充浪漫的傻蛋,鲍成尔。我们只能和透思士结婚。既然如此,我当然愿意找一张漂亮脸蛋儿。” 起居室里的猜字画谜游戏还在继续。那个叫诺亚斯的女人正努力用一首古老的诗拼出一个图形①。 那是什么见鬼的玩意儿?玻璃杯里的一只眼睛?哎?哦,不是玻璃杯,是啤酒杯②。简单。眼睛在啤酒杯里,爱因斯坦③。 ①出自英国维多利亚时代著名诗人和评论家马修·阿诺德(MatthewArnold,1822—1888)名诗《多佛海湾》 ②诗歌图形拼出的是一只带着一个眼睛的啤酒杯(因为杯右边有把手的痕迹所以不是玻璃杯),啤酒杯英文为“stein”,而眼睛是“eye”,连起来就是“Eyeinastein”,打一人名,谜底是爱因斯坦(Einstein) ③这句话和下文中出现的一些描述都是用丘奇的口吻来说的 “你觉得让鲍威尔来做这个工作如何,艾勒瑞?”那是切威尔,带着他的假笑,挺着那个大主教的肚子。 “当行会主席?” “是的。” “非常能干。浪漫,但是能干。如果他是个已婚男人,真是最佳人选了。 “那就是他的浪漫之处。他很难确定一个姑娘。” “你们这些超感大师不都是这样么?感谢上帝我不是一级的……” 厨房里传来打碎玻璃的声音,“传教士”鲍威尔又在训诫那个小人古斯·泰德。 “别在意玻璃,古斯。我只能摔碎它来为你打掩护。你像一颗超新星一样辐射着焦虑。” “去你的,我才没有呢,鲍威尔。” “去你的吧。没有?本·赖克是怎么回事?” 小个子真的戒备起来了。可以感觉到他思想的外壳变硬了。 “本·赖克?哪来的本·赖克?” “你带来的,古斯。一整晚他都在你的头脑里翻腾着。我没法视而不见。” “不是我,鲍威尔。你一定是接收了别的思维。” 思维中出现了一匹马大笑的图像。 “鲍威尔,我发誓我没……” “你和赖克搞在一起了吗,古斯?” “没有。”但是你可以感觉到一重重思维屏障猛地砸下来,堵死了思维的通路。 “要从过去的教训里汲取经验,古斯。赖克会让你陷入麻烦的。当心点。记得杰瑞·丘奇吗?赖克把他给毁了。别让那种事在你身上重演。” 泰德移步回到起居室;鲍威尔则留在厨房里,冷静而迟缓地清理破碎的玻璃。丘奇靠在后门上,身体僵硬,抑制着自己心中沸腾的仇恨。切威尔家那个小伙子正在律师的女朋友面前卖弄,唱了一首情歌,同时用思维勾画出各种影像与歌声相伴。大学里的把戏。妻子们正在用正弦曲线激烈争论。@金斯和威斯特正在交流,他们隔行交织的思维语言组成了复杂的感官图像,令丘奇的精神饥饿感更加强烈。 “你想要杯喝的吗,杰瑞?” 花园的门打开了。鲍威尔的侧影出现在光线中,手里举着一杯冒泡的饮料。柔和的星光照亮了他的面孔,深深凹陷的双眼充满了同情和理解。丘奇手足无措,大脑一片茫然。他爬起身来,胆怯地接过那杯递给他的饮料。 “别把这个报告行会,杰瑞。我这么做是坏了规矩,会倒霉的。我经常破坏规则。可怜的杰瑞……我们应该为你做点什么,十年也太长了……” 突然间,丘奇用力将饮料泼到鲍威尔脸上,随后转身逃跑了。 |