孽卵(第七章 罗克)(4)
时间:2023-03-22 作者:米·布尔加科夫 点击:次
请原谅,我无法明白……我呀,说到底吧,我是坚决反对的。我是不会同意用鸡蛋进行试验的……我自己目前也不会去作这种尝试的…… 听筒里有人在哇啦哇啦地说了一通,咔嚓咔嚓地敲了一阵,甚至从远处都能听出来,听筒里传过来的那个声音,显示出那种居高临下的宽容,他这是在跟一个年纪小小的小孩子在交谈哩。结局是,脸涨得发紫的佩尔西科夫砰的一声挂上了听筒,绕过听筒而冲着墙壁说道:—— 我可要洗净双手。 他转过身来走到桌前,从桌上抄起那张公函,从眼镜框上边将公函自上而下又通读了一遍,随后,则透过镜片将它自下而上地再看了一遍,突然间,他号叫起来:—— 潘克拉特! 潘克拉特在门口出现了,就好像是在歌剧中乘升降梯而浮上舞台。佩尔西科夫瞥了他一眼,发出了一声怒吼:—— 你给我出去,潘克拉特! 只见这潘克拉特脸上未流露出一丝诧异的神色,就消失了。 佩尔西科夫这才朝那来人转过身来说道:—— 那好吧……我遵命。这与我并不相干。而我对它也没兴趣。 教授的这番话与其说让那来人生气了,勿宁说让他惊愕了—— 我向您道歉,——他开腔了,——您哪,是同志吧?……—— 您怎么老是同志来同志去的……——佩尔西科夫皱着眉头嘟囔出这么一句,可是就此也就打住了—— 可是……——从罗克的那副表情可以识读出这个意思,——我向您道……—— 就这样,得啦,——佩尔西科夫打断了他,——这是一台球形弧光灯。你们可以移动它的目锐而获得,——佩尔西科夫朝那个就像照像机的小箱子的顶盖上敲了一下,继续说,——获得一束光线,而移动物镜,你们便可以把这束光线聚集起来,这是1号镜头……与2号镜头,——佩尔西科夫切断了那束光,然后在分光箱的石棉底板上重又让那束光燃亮,——而在这底板上,在这束光线下,你们就可以铺满你们所喜欢的一切东西,来作试验。极为简单,不是吗? 佩尔西科夫一心想表露出那份讥讽与鄙夷,可是那来人并没有听出来,他那双炯炯发亮的小眼睛正全神贯注地盯着分光箱—— 不过,我得提醒一下,——佩尔西科夫继续说,——不要将手伸进这光束里,因为据我观察,它会引起上皮组织增生的……至于这类增生是否属恶性的,很遗憾,我尚不能判明。 其时,那来人麻利地将双手藏到了背后,这一举动使他手拿的皮帽都掉到地上了,随即他朝教授的那双手瞅了瞅。那双手的表皮整个儿都被碘酒烧得发黄了,那右手腕上呢,还缠着绷带—— 那您是怎么对付的,教授?—— 你们可以上库兹涅茨桥大街施瓦贝的店里去买些橡皮手套嘛,——教授气呼呼地回答道,——我并没有义务操这份心呀。 说到这里,佩尔西科夫就好像是透过放大镜看切片似的,对那来人打量了一眼:—— 你们这是从哪儿动起这个念头的呢?总而言之…… 你们这是出于什么动机?…… 这个罗克终于极为生气了—— 我向您道……—— 要知道,总该弄清楚,是怎么回事呀!……为什么你们就对这一光束抓住不放了呢?……—— 就因为有一件意义极其重大的事……—— 啊哈。极其重大?那样的话……潘克拉特! 而当潘克拉特出现时:—— 等等,我想一想。 于是,潘克拉特驯顺地消失了—— 我呀,——佩尔西科夫说道,——我无法明白的是这一点:为什么需要这份匆忙与这份机密呢?—— 教授,您都已经把我给搞懵了,——罗克回答道,——您可是清楚,公鸡母鸡都死得一只也不剩了—— |