雨枫轩 > 小说 > 啊,巴顿,巴顿!

第二章

  “请原谅,舅舅,”我说,语调甚为遗憾,“我刚刚想起一个重要的约会。对不起,我怕我不得不赶快走了。是的,是的,见过您真使我愉快。舅舅,我得走了。”

 

  但我还没来得及拿走听筒——尽管我使尽全力,但舅舅的手已把我连同听筒一同死死按在桌上。力量对比如此悬殊:奥托舅舅1932年曾在海登堡大学夺得自由摔跤的冠军。

 

 

 

  他温柔地(他如此认为)托住我的肘部,使我既不能坐又不能站。这倒也省却我不少力气——我只好这样安慰自己。

 

  “走吧,”他说,“上我实验室去。”我们当真去了实验室,而我根本无法解除那双像欠缺钳一般夹住我的手臂。

 

  舅舅的实验室在大学某幢建筑走廊转弯后的尽头。自从“施梅里马依效应”成为伟大发明以后,舅舅就不再教课,他摆脱了所有的课务,可以自由安排时间。

 

  “难道你从来不用钥匙开门?”我问。

 

  他神头鬼脑地瞅望着我,那硕大的鼻子,挤眉弄眼,似乎马上要打个喷嚏。

 

  “门是上着锁的,可用的是‘施梅里马依效应’继电器。我只消暗中想一下密语,门就会自动打开。不知道密语的人根本别想开门,哪怕大学校长来了也无济于事。”我不由万分惊喜:“真是的,舅舅!这种锁可以使您——”“哼!去出售专利,再使某个傻瓜大发其财?没门!这个财我应该让自己来发。”

 

  “您的时间机在哪里?”我问。

 

  糟啦,奥托舅舅比我高一英尺,比我重三十磅,壮得像头公牛,当这样的人把你当作小鸡拎起时,你唯一的防御手段就是得让他看见你的面色已经煞白。

 

  当时我也这样做了——整个脸由青转白。

 

  他这才松开了手,把我放下地面。”嘘,不能让任何人知道这个秘密!“他意味深长地说:”这是机密,懂吗?

 

  “我无声地点点头,即使我想要说什么也办不到,呼吸系统受损是不能马上恢复的。”我可以马上演示给你看。“舅舅说。

 

  但我只想逗留在门旁边。

 

  他又问:“你带有什么小本子或写有你字迹的纸头吗?”

 

  我往背心内袋里摸索,那里正好有本手册,是我准备和当事人谈话是记录用的。

 

  “甭拿给我看,从上面扯下一张有字迹的纸并撕成碎片,放到这个量筒里。”

 

  我把那张纸撕成上百张碎片。

 

  他仔细看着这些碎片,又忙着摆布一台什么机器,机器的托盘上固定了一块磨砂玻璃像是个放置牙科器械的盘子。最后他说:“啊哈!”同时我也惊叫起来。

 

  玻璃板的上方空间出现某些模糊的图象,我越是仔细看它,它也越来越清晰,眼前的确就是我原来亲手从笔记本上撕下的那张纸,一眼就能辨认,因为上面的字迹十分完整。

 

 

 

  “能用手摸吗?”我用略带沙哑的声音问道,这部分是由于激动,部分是由于舅舅刚才为我上警惕课是所施展的温柔手段的后果。

 

  “不,你摸不到,”他答说,他的手穿透过图象,并未受到任何影响。我也把手伸进去,除了空虚以外,一无所遇。

 

  “这是四维抛物面在一个时间焦点上截取到的图象。它的另一个焦点则对准了纸片的还没被撕碎时的那个时间点。这台机器能通过超矢量时间来跟踪探索出它所聚集的分子的原状。”

 

  “舅舅,您是否想过警察当局为了这台机器会付给您多少钱吗?它对于侦察机关简直是无价之宝……”

 

  我立时三刻箝住了舌头,我完全不喜欢舅舅沉下脸来时的那副怪样,所以我赶快换成彬彬有礼的样子问:

 

  “您好像想说些什么,舅舅?”

 

  他还算沉着,我的奥托舅舅,他只是在对整个实验室大叫大吼:“我再声明一次,这是最后一次,外甥!我的发明--这是我自己的发明。我需要资本,但我不想出卖我的思想。我要开办一所长笛工厂这是我的第一目标。昨天我曾发誓,决不再让利己主义者们阻挡世界去倾听伟大的音乐!也不要让我的名字作为杀人者而留在历史扛,难道`施梅里马依效应”只能用来毁坏人的大脑?它不是能给人民以伟大的音乐率受?美妙绝伦的音乐!”

 

  这位预言家挥舞手臂,一手向墙,一手叉腰。连窗玻璃都由于他的低音而发颠。

 

  “但如果不利用这台机器,你上哪儿去弄到钱呢?”

 

  “我还没说出全部的成果:我能够使图像物质化,使它们成为真正的实物,您想要是这东西非常珍贵呢?”

 

  这一来,我们的谈话当然截然不同了。

 

  “您指的是能恢复那些遗失的文,湮没的手稿或珍版?是吗?”

 

  “不,没有原物是不行的,这里有两到三点困难”

 

  我怕他还要罗唆不休,感谢上帝他就只提到了三点困难:“首先我得见到过那件真正的实物,才能使机器聚准许时间焦点,否则就无法从过去中拿回它们。”他又说“其次,我只能从过去取来重量为一克的东西,就是一盎斯的三十分之一!”

 

  “为什么?是机器的能力不够吗?”,

 

  舅舅愤然皱起眉头:

 

  “这是由于逆反指数的耦合关系,即使把宇宙中的全部能量都用上,也不能从过去取回大于二克的物质。”

 

  这种解释仍然使我浑浑噩噩。

 

  “噢,那第三点困难呢?“我又问。

 

  “在两个时间焦点之间的距离越大,这种联系也就越发困难。简单说,时间范围只能限制在一百五十年之内。”

 

  “我懂了,”我说,尽管我什么都没听懂,我还是尽量使自己像个职业法学家在演说。

 

  “您打算从过去取来某些东西,以便帮助您成为一个小小资本家。这东西应该是实际存在的,是您能亲眼见到的;所以,凡是已丢失的文件,都应当排除在外,其重量不应当超出一盎斯的三十分之一,所以这又不能是钻石之类的贵重物件,这东西的年代还不应大于一百五十年,所以还不能是任何古老珍稀的邮票。”

 

  “你说得完全正确,”奥托舅舅说,“你所理解的一切都对。”

 

  “不,我想不出来这可能有什么用。舅舅我——对不起,再见吧。”

 

  我并不那么相信能如此轻易脱身,但是我居然已经溜到了门坎边…